Translation for "wish is" to russian
Translation examples
Our most ardent wish is to transform that area into a haven of peace, stability and prosperity.
Наше самое горячее желание -- это установить в этом регионе мир, стабильность и процветание.
Your wish is my command.
Твое желание - это приказ мне.
My wish is your command!
Мое желание это ваш приказ!
And my wish is to have fun!
И моё желание - это веселиться!
Your wish is my command, sir.
Ваше желание это моя команда, сэр.
Okay, then my first wish is for a genie.
Хорошо, тогда мое первое желание это джин.
Our one wish is to fulfil your every need.
Наше единственное желание это удовлетворять любые ваши нужды.
My biggest wish is that you all get along well with Jessica.
Моё самое большое желание - это все вы, поладившие с Джессикой.
It's my son's funeral - you will respect my wishes, is that clear?
Это похорны моего сына вы будете уважать мои желания, это ясно?
And my only wish is that you support my first adult decision.
И моё единственное желание - это ваша поддержка в моём первом взрослом решении.
I guess I wish it was different. But a wish is only a wish!
Наверное, мне хотелось бы, чтобы всё было иначе... но желание - это всего лишь желание.
This is our wish.
Таково наше желание.
That wish is to be respected.
Такое желание необходимо уважать.
The Commission expressed its wish to:
Комиссия выразила желание:
The COP may also wish:
КС может также, при желании:
The Committee may wish:
5. Комитет может изъявить желание:
That was the wish of the people of Gibraltar.
Таково желание народа Гибралтара.
Your wish is granted.
Ваше желание исполнено.
Your wish is mine.
Твои желания - мои.
Making wishes is pretend.
Исполнение желаний – ложь.
Your wish is our command.
Твоё желание закон.
There’s another wish come true!
Раз-два, и еще одно желание исполнилось.
and tomorrow she will be off, as you wish.
и отсюда, по желанию твоему, завтра уедет.
What are his wishes and, so to speak, his dreams, if you can say?
Какие у него желания и, так сказать, мечты, если можно?
Why should you refuse to gratify my last wish?
Отчего вы мне отказываете в последнем желании?
"If wishes were fishes we'd all cast nets," he murmured.
– «Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети…» – пробормотал он.
I shall have time to rest. Why will you not grant my last wish?
– Сейчас отдохну. Зачем вы хотите отказать мне в последнем желании?..
Should we really regard your every wish as an order?
Неужели ж нам каждое желание ваше за приказание считать?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test