Translation for "wiser-and" to russian
Wiser-and
  • мудрее, и
Similar context phrases
Translation examples
мудрее, и
Has it become wiser?
Стал ли он лучше, мудрее?
The Assembly could not have made a wiser choice.
Ассамблея не могла сделать более мудрого выбора.
Our predecessors were clearly wiser than we are.
Очевидно, что наши предшественники были намного мудрее, чем мы.
I must say though, with all humility, that I am not wiser after that intervention.
Должен сказать, однако, со всей скромностью, что от его выступления я не стал мудрее.
Regrettably, after reading the report of the Security Council to the General Assembly we are no wiser.
К сожалению, по прочтении доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее мы не стали мудрее.
We have at our command more information than ever before, but are we that much wiser?
Сейчас в нашем распоряжении больше информации, чем когда-либо ранее, но стали ли мы мудрее?
Five years after UNCED, we are not only somewhat older but a lot wiser as well.
Через пять лет после проведения ЮНСЕД мы не только несколько постарели, но и стали значительно мудрее.
He concluded that, in the light of global circumstances, opting for expanded resources would be the wiser choice.
Он пришел к выводу, что в свете глобальных обстоятельств увеличение ресурсов было бы более мудрым решением.
The United Nations has learnt from its experience and has become wiser with time.
Организация Объединенных Наций многое почерпнула из своего опыта и стала со временем мудрее.
Wiser and stronger than the first one.
Мудрее и сильнее предыдущего.
# When I'm wiser and I'm older
# Когда я стану мудрее и старше
A man far wiser and braver than I once said,
Однажды человек мудрее и смелее меня сказал
After this shot I will be stronger, wiser and finally moving on.
"После этой рюмки я стану сильнее, мудрее, и наконец-то начну двигаться дальше".
It'll be like old times, only now we're older and wiser and more mature.
Как в старые времена, только мы стали старше и мудрее и более зрелыми.
We need another and a wiser and perhaps a more mystical concept of animals.
Мы нуждаемся в другом и более мудром и возможно более мистическое понятие животных.
Well, other than being older and wiser and a lot more sensible.
Ну, если не брать в расчет то, что она стала старше, мудрее и чувствительнее, сначала мне показалось, что я встретил Золушку.
Even in this decade there are far wiser and more experienced humans in and out of Starfleet.
Даже в этом десятилетии есть много более мудрых и опытных людей как в Звездном Флоте, так и вне его.
And my feelings for you were what proved to me that I could be great and those feelings were stronger and wiser and more persistent and more resilient than anything else about me.
Именно мои чувства к тебе позволили мне поверить в то, что я смогу все на свете. И эти чувства был самыми сильными, самыми мудрыми и самыми постоянными, чем все остальное в моей жизни.
Once upon a happier time this sentence would have been unintelligible to the Prime Minister, but he was wiser now.
Когда-то, в более счастливые времена, премьер-министру эти слова показались бы бессмыслицей, но сейчас он стал мудрее.
Wiser, for they recruited the strength of our people from the sturdy folk of the sea-coast, and from the hardy mountaineers of Ered Nimrais.
Мудро рассудив, они пополнили свои рати крепкими поморами и стойкими горцами Эред-Нимрайса.
"I think it would've been wiser for us to go renegade, to take ourselves beyond the Imperial reach," she said.
– Я думаю, что нам, возможно, было бы мудрее стать отступниками, уйди за пределы досягаемости Империи, – сказала Джессика.
Yet he felt in his heart that Faramir, though he was much like his brother in looks, was a man less self-regarding, both sterner and wiser.
Сердце его, однако, чуяло, что Фарамир, с виду очень похожий на брата, осмотрительнее, мудрее и надежнее его.
There the Light-elves and the Deep-elves and the Sea-elves went and lived for ages, and grew fairer and wiser and more learned, and invented their magic and their cunning craft in the making of beautiful and marvellous things, before some came back into the Wide World.
Там эльфы света, глубин и моря жили веками, становясь все мудрее и прекраснее; они создали с помощью чар и хитроумного мастерства много чудес, прежде чем некоторые из них возвратились в большой мир.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test