Translation for "winter weather" to russian
Translation examples
Many of the men remained in their underwear, exposed to the harsh winter weather.
Многие мужчины по-прежнему были в нижнем белье, несмотря на холодную зимнюю погоду.
Harsh winter weather, rapid price increases, temporary blockades of the city and constant rocketing exacerbated already widespread suffering.
Суровая зимняя погода, быстрый рост цен, временная блокада города и постоянные ракетные обстрелы усугубили уже массовые страдания.
Food and medicines are in short supply and the onset of winter weather will result in additional hardships for the victims of the conflict unless urgent preventive action is taken.
Ощущается нехватка продовольствия и медикаментов, и с наступлением зимней погоды создадутся дополнительные лишения для жертв конфликта, если не будут приняты срочные превентивные меры.
However, the correlation between the higher number of deaths and winter weather conditions is difficult to interpret; it is more complex than the association between illness and death related to high temperatures.
Однако соотношение между возросшим числом смертных случаев и условиями зимней погоды трудно интерпретировать, оно является более сложным, чем ассоциация между болезнью и смертью, связанная с высокой температурой.
Some opposition figures and members of the National Assembly have expressed concern at the potential impact of winter weather on logistical preparations and voter turnout, in particular in northern and central areas.
Некоторые оппозиционные лидеры и члены Национального собрания выразили озабоченность в связи с тем, что зимняя погода может затруднить подготовку к выборам и уменьшить явку избирателей, особенно в северных и центральных районах страны.
Some 2.2 million Afghans are highly vulnerable to the expected effects of the harsh winter weather and are receiving emergency food aid and support for shelter and warmth to combat the cold.
Около 2,2 млн. афганцев находятся в весьма уязвимом положении с точки зрения ожидаемых последствий суровой зимней погоды и получают чрезвычайную продовольственную помощь и поддержку в плане предоставления приюта и отопления, с тем чтобы пережить холода.
The majority of the deported were taken by buses, while some were flown by helicopter, across the so-called security zone in southern Lebanon and were dumped there in a mountainous area (Marj al-Zahour) in freezing winter weather.
Большинство депортированных были вывезены на автобусах, некоторые на вертолетах, через так называемую зону безопасности на юге Ливана и были брошены в горном районе (Марж аз-Захур) в морозную зимнюю погоду.
Additional requirements of $13,100 under supplies and services were due to the need to purchase uniform items for harsh winter weather for field service officers for which no budgetary provision had been made.
Дополнительные потребности в размере 13 100 долл. США по статье предметов снабжения и услуг обусловлены необходимостью закупки предметов обмундирования для экипировки сотрудников полевой службы в холодную зимнюю погоду, в отношении которых бюджетных ассигнований не предусматривалось.
The decreased levels are likely due to the winter weather (with a normal to slightly above normal snowpack), the continuously improving capabilities of the Afghan security forces and the high operational tempo maintained by the Afghan and ISAF forces.
Снижение уровней, вероятно, обусловлено зимней погодой (при толщине снежного покрова, соответствующей норме или несколько превышающей ее), дальнейшим повышением уровня оперативных возможностей Афганских сил безопасности и неизменно высокими темпами проведения операций Афганскими силами безопасности и силами МССБ.
There's that winter weather advisory in effect till very early tomorrow morning.
Эта зимняя погода продержится до завтрашнего утра.
With the dry winter weather, sparks from electro static could be common.
В сухую зимнюю погоду статические разряды обычное явление.
During cold winter weather the monkeys venture deeper underground where the air stays comparatively warm
¬о врем€ холодной зимней погоды обезь€ны рискуют более глубоким метрополитеном где воздух остаетс€ сравнительно теплым
Please see to it that you run the faucets at least twice a day, as the winter weather can cause the pipes to crack.
Пожалуйста убедись, что ты открываешь кран хотя бы два раза в день, так как в зимнюю погоду трубы могут треснуть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test