Translation examples
Among the key substantive issues discussed were (a) compulsory licensing of drug manufacturing where a country in need of certain drugs has no domestic production capabilities; and (b) the possible application of geographical indications to products other than wine and spirits.
Были обсуждены такие ключевые вопросы, как а) обязательные лицензии на производство лекарственных препаратов в тех случаях, когда страна, нуждающаяся в определенных лекарственных препаратах, не имеет своего собственного производственного потенциала; и b) возможность применения географических указаний к другим продуктам, помимо вина и спиртных напитков.
Where the geographical indication is a familiar one, a translation has been made of its appellation of origin and is used in conjunction with an expression such as "sort", "type", "imitation", etc., and unlicensed persons use identical or similar marks in relation to goods of the same kind (including wines and spirits) whose characteristics might mislead consumers, the circumstances are deemed to constitute an infringement of a registered geographical indication.
420. Если географический указатель известен и осуществлен перевод названия его происхождения и употребляется вместе с выражениями "сорт", "вид", "имитация" и другими выражениями и если лица, не имеющие свидетельства, используют идентичные или аналогичные знаки по отношению к однородным товарам (в том числе винам и спиртным напиткам), свойства которых могут вводить потребителя в заблуждение, то это обстоятельство считается нарушением права на зарегистрированный географический указатель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test