Translation examples
- Boaster and windbag!
-Хвастун! Болтун! Хитрец!
Yes, Mr Windbag.
Да, мистер Болтун.
The groom's a pompous windbag.
Жених — напыщенный болтун.
He was fed up with windbags.
Он терпеть не мог болтунов.
Get on with the game, you old windbag!
Продолжайте играть, старый болтун!
Got stuck walking with that pompous windbag
Застряла, прогуливаясь с этим напыщенным болтуном.
She's just an old windbag trying to crash the limelight.
Она просто старая болтунья, которая хочет быть в центре внимания.
Your honour is far more important than associating with a bunch of windbags.
Твоя честь гораздо важнее, чем общение с кучкой болтунов.
I just know they'll be a couple of old windbags wearing tweed jackets with suede elbow patches.
Просто я знаю, что это будут пара старых болтунов в твидовых пиджаках с замшевыми заплатками на локтях.
Well, word has it he's a provincial windbag who's spent most of his life digging holes in Latin America.
Ну, по правде говоря, он - провинциальный болтун, большую часть жизни провел в Латинской Америке, что-то там копая.
Well, this, you windbag.
А вот что, пустозвон.
...bloviating, tremendous waste of space windbag...
...трепач и невероятно надменный пустозвон...
Testosterone-driven windbags, boasting about your big guns?
Движимые тестостероном пустозвоны, которые хвастаются своими пушками?
It's much too warm to brawl with such a windbag.
Это не повод пререкаться с таким пустозвоном.
- You insolent pack, get out of here! How can you stand a windbag like him?
Уф... как Вы можете терпеть того пустозвона?
You said, it was refreshing that they weren't these pretentious windbags.
Ты говорила что было что-то освежающее в том что они не были надменными пустозвонами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test