Translation for "will act" to russian
Translation examples
If we do not act, who will act?
Если мы не будем действовать, то кто тогда будет действовать?
Now is the time to act, and to act quickly.
Настала пора действовать, и действовать быстро.
We need to act, and act now.
Нам необходимо действовать и действовать оперативно.
We need to act, and to act now.
Нам нужно действовать и действовать безотлагательно.
But we need to act now, and act swiftly.
Но мы должны действовать уже сейчас, причем действовать быстро.
“It is better to act than to speak; it is better to act than to promise”.
"Лучше действовать, чем говорить; а еще лучше действовать, чем обещать".
This time congress will act.
На этот раз конгресс будет действовать.
A single drop will act slowly and painfully.
Одна капля будет действовать медленно и мучительно.
Agent Scully will act as a point person... on the case forensics.
Агент Скалли будет действовать как главная персона... по судебной криминалистике.
-Of course! The crystal will act like a radio wave, transmitting thoughts instead of words.
Кристалл будет действовать как радиоволна, передавая мысли вместо слов.
Moments like this require someone who will act. Who will do the unpleasant thing, the necessary thing.
В такие моменты, нужен кто то, кто будет действовать, кто сделает вещь неприятную, но нужную.
Bebe will act on that intel and hopefully, that will lead us to the spy she's in communication with.
Биби будет действовать исходя из этой информации и, надеюсь, это приведёт нас к шпиону, которому она передаёт сведения.
In case any black people catch you saying "nigger", the police report will act as your freedom papers.
В случае если любой чёрный поймает тебя, когда ты говоришь "ниггер", рапорт полиции будет действовать как документы на освобождение.
And I—I shall act as I see fit.
А я… я тоже буду действовать так, как сочту нужным.
A mere memory starting to act and think for itself?
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
“We’ve only got half an hour until midnight, so we need to act fast.
— До полуночи всего полчаса, поэтому нужно действовать быстро!
The elder has started acting up in him now; he recalled him especially after the noose.
Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился.
“Who is it?” “The same person as last time, Lucius,” said Dumbledore. “But this time, Lord Voldemort was acting through somebody else.
— И кто же он? — Все тот же злодей — Темный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека.
Thus they can act freely, without the constraint of consistency with their previous history.
Таким образом, они могут действовать свободно, вне связи со своей прежней историей.
Harry acted without thinking. Pointing his wand at Travers, he muttered, “Imperio!” once more.
Гарри действовал не раздумывая: он направил палочку на Трэверса и еще раз прошептал: — Империо!
“You’ll forgive me, Dumbledore, but I’ve never heard of a curse scar acting as an alarm bell before…”
— Простите, Дамблдор, но я и раньше слышал о том, что шрам от заклятия может действовать в качестве будильника…
As the pain from Harry’s scar forced his eyes shut, his wand acted of its own accord.
Боль в шраме заставила Гарри зажмуриться, он ничего не видел, но его палочка начала действовать самостоятельно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test