Translation for "wigs" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A Chinese seller and a United States buyer signed a contract for the sale of wigs.
Продавец из Китая и покупатель из Соединенных Штатов Америки подписали договор купли-продажи париков.
For instance, when a Muslim student presented herself with a wig at a university examination, she was prevented from taking the examination.
Так, мусульманку, явившуюся в парике на экзамен в своем университете, не допустили к сдаче экзамена.
He had been informed that, as part of their uniform, persons working for a certain company had been asked to wear blond wigs.
Ему говорили о том, что лицам, работающим в одной из компаний, предлагается носить светлые парики в дополнение к форменной одежде.
There are other hidden costs, such as health insurance premiums and non-medical expenses, including transportation, child or elder care, housekeeping assistance, wigs, colostomy supplies and prostheses
Существуют также и другие скрытые издержки, такие как страховые взносы и немедицинские расходы, включая расходы на транспорт, уход за детьми и престарелыми, помощь по дому, парики, колостомические пакеты и протезы.
The Palestinian police also found IDF uniforms, wigs, beards, make-up and other disguises, as well as cellular phones, skullcaps and prayer shawls. (Jerusalem Post, 22 July)
Палестинская полиция обнаружила также комплекты формы ИДФ, парики, накладные бороды, грим и другие средства для изменения внешности, а также сотовые телефоны, ермолки и шали для молитвы. ("Джерузалем пост", 22 июля)
In the long term, turbans pose even fewer identification problems than other changes, such as those that take place when people radically grow out or cut their hair or beards, or when they dye their hair, wear wigs or hairpieces, or lose their hair or wear heavy make-up.
В долгосрочной перспективе тюрбан затрудняет идентификацию даже меньше, чем другие изменения, например отращивание волос или бороды или их короткая стрижка, а также смена цвета волос, ношение парика, облысение или избыточный макияж.
These measures include giving evidence by live, link, screened from the defendant in the courtroom, video recorded statement, clearing the public gallery (sex offences and in cases of intimidation), removing court wigs and gowns and assistance with communication through communication aids or an intermediary.
В частности, речь идет о даче показаний в режиме видеоконференции, с защитным экраном, закрывающим свидетеля от обвиняемого, в виде видеозаписи заявления, с удалением публики из зала суда (в случае половых преступлений и запугивания), со снятием судейских париков и мантий и с помощью средств связи или через посредника.
The author maintains that a turban which is worn at all times does not impede identification in any way, unlike the case of people who radically change their appearance by cutting, growing out or colouring their hair or beards, wearing a wig, shaving their head or wearing heavy make-up.
Автор утверждает, что тюрбан, который носится постоянно, ни в коей мере не затрудняет идентификации лица, которое его носит, в отличие от идентификации лиц, которые радикально меняют свою внешность, состригая свои волосы или бороду, отпуская длинные волосы или бороду или же крася их, надевая парик, подвергаясь облысению или нанося густой макияж.
- I lost my wig, my Uncle Sam wig.
- Я потерял мой парик, парик дяди Сэма.
- Wigs, your periwig. Your Charles II style wig. - Is this the, er...
Парики, парики стиля Карла II.
- It's a wig.
— Это всё парик.
Hold my wig.
Подержи мой парик.
Sheinhardt wig company?
Шайнхардская компания париков?
Downtown Wig Center.
Городской центр париков".
I love wigs!
Я обожаю парики!
My fucking wig.
Где мой парик?
And that wig.
А этот парик.
When you came in here, I'll stake my wig, you meant more than this.»
Когда вы явились сюда, я готов был поклясться моим париком, что вы потребуете у нас много больше.
«I don't know about treasure,» he said, «but I'll stake my wig there's fever here.»
– Не знаю, есть ли здесь сокровище, – сказал он, – но клянусь своим париком, что лихорадка здесь есть.
they waved their hats and in some cases their wigs, they reached through their frames to grip each other’s hands;
Они махали шляпами, а иногда и париками, через рамы пожимали друг другу руки, а то и подпрыгивали в своих креслах.
Aunt Petunia often said that Dudley looked like a baby angel—Harry often said that Dudley looked like a pig in a wig.
Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике.
Fudge looked around at the portrait of the ugly little man wearing the long curly silver wig, who was digging in his ear with the point of a quill.
Фадж оглянулся на портрет безобразного человечка в длинном завитом серебряном парике. Человечек ковырял в ухе гусиным пером.
The place had a shabby, miserable air; the window displays consisted of a few chipped dummies with their wigs askew, standing at random and modelling fashions at least ten years out of date.
Дом был запущенный, невзрачный, в витринах стояло несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды.
it's not my secret, you see, Silver, or, I give you my word, I'd tell it you. But I'll go as far with you as I dare go, and a step beyond, for I'll have my wig sorted by the captain or I'm mistaken!
Это не моя тайна, Сильвер. Иначе клянусь париком, я бы вам все рассказал. Если я скажу еще хоть слово, мне здорово влетит от капитана.
And as he reached the end of the passage, the memory of a third stone effigy came back to him: that of an ugly old warlock, onto whose head Harry himself had placed a wig and a battered old hat.
Дойдя до конца коридора, он вспомнил еще одно каменное изваяние: испорченный бюст колдуна, которому сам Гарри нахлобучил на голову парик и старую потускневшую корону.
one glass of rum won't kill you, but if you take one you'll take another and another, and I stake my wig if you don't break off short, you'll die — do you understand that?
Запомните, что я вам скажу: один стакан рому вас, конечно, не убьет, но если вы выпьете один стакан, вам захочется выпить еще и еще. И клянусь вам моим париком: если вы не бросите пить, вы в самом скором времени умрете. Понятно?
-I found this wig...
- Нет, я просто нашёл эти волосы.
He looked a real mess. His face was blotchy, his eyes swollen, and he had gone to the other extreme where his hair was concerned; far from trying to make it behave, it now looked like a wig of tangled wire. “Hi, Hagrid,” said Harry.
Вид у него, прямо сказать, был ужасный: глаза опухли, лицо в красных пятнах, а уж о волосах и говорить нечего — нечесаные, они смахивали на огромный моток спутанной проволоки. — Привет, Хагрид, — сказал Гарри. Хагрид приподнял голову и просипел:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test