Translation for "wide-spectrum" to russian
Translation examples
There is a wide spectrum of national conditions.
Существует широкий спектр национальных условий.
The strategy covers a wide spectrum of measures.
Стратегия охватывает широкий спектр мер.
Coercion covers a wide spectrum of degrees of force.
Принуждение охватывает широкий спектр степеней применения силы.
A wide spectrum of human rights issues was discussed in the symposium.
На симпозиуме обсуждался широкий спектр вопросов прав человека.
In particular, they praised the wide spectrum of issues addressed by this publication.
В частности, они высоко оценили широкий спектр освещенных в ней вопросов.
Our diverse countries suffer a wide spectrum of problems and obstacles.
Разные страны сталкиваются с широким спектром проблем и препятствий.
25. There is a wide spectrum of such local REDD-plus projects.
25. Существует широкий спектр таких местных проектов СВОД-плюс.
There is a wide spectrum of benefits that can be derived from policy coherence.
Согласованность политики приносит широкий спектр самых разнообразных выгод.
The instrument allowed for a wide spectrum of measurements (in gas and aerosol phase).
С помощью этого устройства проводится широкий спектр измерений (в газовой и аэрозольной фазах).
Push a wide-spectrum antibiotic.
Вколите антибиотик широкого спектра.
There's a very wide spectrum of normal, uh, as far as genitalia's concerned.
- Существует широкий спектр допустимого.
Wide spectrum signal jammers online in case they got any detonators rigged up inside.
Включили глушилки широкого спектра, на случай, если внутри есть детонаторы.
The work product from a wide spectrum of genetic experiments we've been conducting, repurposed here as a nutrient concentrate to satiate the upir appetite.
Результат широкого спектра генетических экспериментов, которые мне проводили, представлен в качестве питательного концентрата который способен утолить вампирский аппетит.
But what's interesting about this urban legend is the wide spectrum of reactions we encountered from everyday Angelenos to the very idea of a Dollhouse.
Но в этой городской легенде интересно то, что она вызвала широкий спектр мнений простых жителей Лос Анджелеса о самой идее Доллхауса. О, это правда.
If these episodes don't resolve quickly, we can always put him on a wide-spectrum antipsychotic, but then we'll have to be concerned about side effects.
Если эти эпизоды в ближайшем времени не пройдут, мы всегда можем посадить его на психотропные средства широкого спектра, но тогда нам придется побеспокоится о побочных эффектах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test