Translation for "who trusted" to russian
Translation examples
Those who trusted the United Nations and the new Government which it had helped to secure for Cambodia must not be disappointed.
Не следует обманывать надежды тех, кто доверяет Организации Объединенных Наций и новому камбоджийскому правительству, созданию которого она способствовала.
BETRAYING SOMEONE WHO TRUSTS YOU?
Предавать кого-то, кто доверяет тебе.
I trust those who trust me.
Я доверяю тем, кто доверяет мне
Who's trusted you and loved you?
Кто доверял тебе и любил тебя?
never lie to someone who trusts you.
"Никогда не лги тому, кто доверяет тебе".
But I need to be with somebody who trust me.
Но мне нужен кто-то, кто доверяет мне.
He who trusts can never be betrayed, only mistaken.
Тот, кто доверяет, никогда не будет предан. Он может только заблуждаться.
And anyone who trusts my judgment as the protector of this family,
И все кто доверяют моему мнению как защитника этой семьи,
I need people I can trust and who trust me.
Мне нужны люди которым я буду доверять и те, кто доверяет мне.
Proportion of population who trust public institutions, such as the police, the judiciary and hospitals
Доля населения, которая доверяет государственным органам, таким как органы охраны правопорядка, судебные органы и лечебные учреждения
14. People who trust and support each other tend to be more sensitive to the needs of the underprivileged, more tolerant of ethnic and religious diversity and more concerned with the well-being of unknown and distant peoples.
15. Люди, которые доверяют и поддерживают друг друга, как правило, более внимательны к нуждам обездоленных, более терпимы к этническому и религиозному многообразию и более озабочены благосостоянием неизвестных и далеких народов.
You lied to a kid who trusted you.
Вы обманули ребенка, который доверял вам.
You sold out 19 people - who trusted you!
Ты предал 19 человек, которые доверяли тебе!
And I turned on my friends who trusted me.
И я предал друзей, которые доверяли мне.
The husband and wife who trust each other completely?
Мужа и жену, которые доверяют друг другу полностью?
Grateful for my listeners who trusted me with their problems.
За своих слушателей, которые доверяют мне свои проблемы.
To... people who trust me and people I love.
Лю... людям, которые доверяют мне и которых я люблю.
Those who trust only their own truth, call me Leo Lozeau.
Люди, которые доверяют только себе, зовут меня Лео Лозон.
Men who trusted you died, and that stays with you always.
Люди, которые доверяли тебе - погибли, И это всегда с тобой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test