Translation examples
- Guarantee of equal rights and inadmissibility of persecuting citizens, both those who profess religious views and those who do not;
- гарантирование равных прав и недопустимость преследования граждан как исповедующих религиозные взгляды, так и не исповедующих их;
Also, the right to choose one's spouse may be restricted by laws or practices that prevent the marriage of a woman of a particular religion to a man who professes no religion or a different religion.
Кроме того, право на выбор супруга может ограничиваться законом или практикой, препятствующими браку женщины какойлибо одной религии с мужчиной, не исповедующим религии или исповедующим другую религию.
120.30 Strengthen the surveillance of the law of 15 March 2004 with the aim of not adversely affect the education of girls and adolescents who profess the Muslim, Jewish or Sikh religion, and develop all necessary measures to promote inclusion (Uruguay);
120.30 усилить контроль за соблюдением закона от 15 марта 2004 года для недопущения негативного воздействия на образование девочек и подростков, которые исповедуют мусульман, иудаизм или индуизм, и предусмотреть все необходимые меры для содействия интеграции (Уругвай);
For example, the southern population, who are mainly Malay Muslims, speak the local Yawi language and hence have a distinct culture and language compared to people in the other regions who profess Buddhism, Christianity, Hinduism, etc.
Например, южные народы, большинство которых составляют исповедующие мусульманство малайцы, говорят на местном языке яви, и поэтому их культура и язык отличаются от населения других регионов, которые исповедуют буддизм, христианство, индуизм и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test