Translation examples
105. The Ministry of the Interior summons employers who exploit workers for questioning.
105. Министерство внутренних дел вызывает работодателей, которые эксплуатируют работников, на собеседования.
It is also concerned that prostitutes, but not those who exploit prostitutes, are prosecuted and punished.
Он также озабочен тем, что проститутки, а не те лица, которые эксплуатируют их, подвергаются судебному преследованию и наказанию.
The Labour Code prescribes penalties for families and employers who exploit children and deny them an education.
В Трудовом кодексе предусмотрены наказания для семей и работодателей, которые эксплуатируют детей и лишают их образования.
Unfortunately, moreover, despite the existence of laws, prostitutes were often afraid to prosecute those who exploited them.
К сожалению, несмотря на существование законов, во многих случаях проститутки опасаются обращаться в суд для судебного преследования тех лиц, которые эксплуатируют их.
4. Any person who acts as an intermediary in any capacity whatsoever between persons who engage in prostitution and debauchery and individuals who exploit or remunerate the prostitution or debauchery of others.
4. кто выступает в качестве посредника, в любом качестве, между лицами, занимающимися проституцией или развратом, и лицами, которые эксплуатируют или оплачивают проституцию или разврат другого лица".
It recommends that the State party review existing legislation and take steps to ensure that victims of trafficking are not penalized and that all those who exploit prostitutes are punished and prosecuted.
Он рекомендует государству-участнику провести обзор действующего законодательства и предпринять шаги в целях обеспечения того, чтобы жертвы торговли не подвергались наказанию и чтобы все лица, которые эксплуатируют проституток, привлекались к суду и подлежали наказанию.
(b) Fines and other penalties for employers who exploit migrant domestic workers or subject them to forced labour or abuse, especially in the informal economy;
b) применение санкций и других мер наказания к работодателям, которые эксплуатируют трудящихся-мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, или которые подвергают их принудительному труду и жестокому обращению, особенно в секторе неформальной экономики;
99. As stated in the second report of Jordan to the Committee, under articles 309-318 of the Penal Code, every person who exploits a woman for immoral purposes commits a criminal offence.
99. Как говорится во втором докладе Иордании Комитету, в соответствии со статьями 308 - 309 Уголовного кодекса любое лицо, которое эксплуатирует женщину в аморальных целях, совершает уголовное правонарушение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test