Similar context phrases
Translation examples
That's what white folks been doin' they whole lives.
Это то, чем белые люди знанимаются всю свою жизнь.
You need to leave that to the white folks, "brother."
Оставил бы ты такие забавы белым людям, "братишка".
an organization of decent law-abiding white folk just like you.
организации порядочных... законопослушных белых людей... таких, как вы!
I thought I had the wrong night. You white folks throw a really quiet party.
Вы белые люди устраиваете действительно тихие вечеринки.
I don't know how many of these white folks I'm gonna have to...
Не знаю, сколько ещё белых людей мне придётся убить...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test