Translation for "whimsicality" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I'm not gonna lie, it seems whimsical.
Это, если честно, похоже на каприз.
Just stand here, pouring Martinis strong enough to blow our heads off and... wait for his whimsical storm to pass?
Просто сидеть здесь, напиваясь мартини, пока и нам крышу не снесёт... и ждать, пока его капризы не пройдут?
To be honest, shoes for me are whimsical.
Если честно, то обувь для меня просто причуда.
You'd be surprised how many particle physicists have a whimsical side.
Ты бы удивилась, узнав, как много физиков с причудами
I won't deny that your whimsical little ways are getting a bit tiresome.
Не буду отрицать, ваши причуды меня несколько утомили.
It results in enough information about this man... his whimsicalities, his clean-cut features, his charming manners, his penchant for green mint stingers and modern paintings... to write his biography.
Результат - столько информации об этом человеке, о его причудах, правильных чертах лица, безупречных манерах, любви к зеленым " Стингерам" и современной живописи, что можно написать его биографию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test