Translation for "which threatening" to russian
Translation examples
All steps which threaten this principle are unacceptable to Slovakia.
Для Словакии неприемлемы все шаги, которые угрожают этому принципу.
These are non-military destabilizing elements which threaten the existence of humankind.
Таковы невоенные дестабилизирующие элементы, которые угрожают существованию человечества.
139. There are several factors which threaten Jamaica's food security.
139. Есть ряд факторов, которые угрожают продовольственной безопасности Ямайки.
This has spawned the disaster we are now witnessing, which threatens peace in the subregion.
Это привело к возникновению катастрофы, которую мы наблюдаем сегодня и которая угрожает миру в этом субрегионе.
In the light of the challenges facing the Arab States and the dangers to the region which threaten their interests,
учитывая вызовы, стоящие перед арабскими государствами, и угрозы для региона, которые угрожают их интересам,
Today we must urgently face prospects which threaten to become grim realities.
Сегодня мы должны безотлагательно рассмотреть перспективы, которые угрожают стать мрачной реальностью.
The Malian delegation emphatically condemned such acts, which threatened the stability of international relations.
Малийская делегация решительно осуждает такие акты, которые угрожают стабильности международных отношений.
We denounce those acts of cowardice, which threaten the principles of freedom and liberty across the globe.
Мы осуждаем эти отвратительные акты, которые угрожают принципам свободы во всем мире.
No Government tolerates the insecurity which threatens the very existence of Governments, States and communities.
Ни одно правительство не смирится с отсутствием безопасности, которое угрожает самому существованию правительства, государства и общества.
III. Current trends in racism, xenophobia and related intolerance which threaten democracy
П. Текущие тенденции в области расизма, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, которые угрожают демократии
The basis was physics which threatened the whole world.
В основе лежала физика, которая угрожала миру.
Bless this frigid, lonesome desert, this emptiness which threatens to freeze our hearts.
Благослови эту холодную, одинокую пустыню, эту пустоту, которая угрожает заморозить наши сердца.
We must overcome the magic of Ragnar Lothbrok, which threatens our power and survival.
Мы должны побороть магию Рагнара Лодброка, которая угрожает нашей власти и жизни.
I've come here because it's a microcosm of the religious conflicts which threaten rational values and civilisation.
Я приехал сюда потому что это место - микромир религиозных конфликтов которые угрожают разумным ценностям и цивилизации.
He also said that the gun could be used to destroy UFOs which threatened the future of the world.
Он также говорил, что эта пушка может быть использована для уничтожения НЛО, которые угрожают будущему мира.
A problem which threatened to derail the whole atom project and it was to be one of Rutherford's own proteges who was the first to identify it.
которая угрожала пустить под откос весь проект атома и, очевидно, первым должен был быть один из собственных протеже Резерфорда, который смог бы идентифицировать эту проблему. Фрэнсис Эштон был интересным человеком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test