Translation examples
These regions, which fall within the historical British colonial borders of Somaliland, are mainly populated by the Darod clan, which opposes the Issac clan that controls Somaliland.
Эти районы, входящие в границы исторического британского колониального владения Сомалиленд, населены в основном людьми из клана Дарода, который противостоит клану Иссака, контролирующему Сомалиленд.
Most adamant in this regard was Vetëvendosje, which opposes the dialogue.
Наибольшую активность в этом отношении проявляло движение <<Самоопределение>>, которое выступает против диалога.
Targeted grants will continue to be given to organizations (such as the Anne Frank Foundation) which oppose prejudice and discrimination.
Организациям (например, фонду "Анне Франк"), которые выступают против предрассудков и дискриминации, будут по-прежнему выплачиваться целевые субсидии.
36. Mr. HALLAK (Syrian Arab Republic) supported the position of the Chinese delegation, which opposed the inclusion of item 158 in the agenda.
36. Г-н ХАЛЛАК (Сирийская Арабская Республика) поддерживает позицию китайской делегации, которая выступает против включения пункта 158 в повестку дня.
The construction of water steps on these rivers would cause serious protests by environmental organizations which opposed the idea of shipping usage of these rivers already at the stage of the study.
Строительство бьефов на этих реках вызвало бы серьезные протесты со стороны экологических организаций, которые выступали против идеи использования этих рек в целях судоходства уже на этапе проведения исследования.
12. He denounced the farcical colonial government and its political parties and agents, which opposed freedom of expression and the enjoyment of Puerto Rico's natural resources by its people.
13. Он осуждает нелепые действия колониального правительства и его политических партий и посредников, которые выступают против свободы выражения мнений и использования народом Пуэрто-Рико своих природных ресурсов.
This focus on Pakistan has reduced the capacity of Al-Qaida to engage more directly in Afghanistan, and made it a less acceptable partner for the Taliban, which opposes such activity.
Это сосредоточение внимания на Пакистане сузило возможности <<Аль-Каиды>> в плане более непосредственного участия в осуществлении террористической деятельности в Афганистане и сделало ее менее приемлемым партнером для <<Талибана>>, который выступает против такой деятельности.
(a) Governments demonstrate their political will to react rapidly to early warnings and to support those groups in the civil society and political parties which opposed racist and extreme nationalistic movements;
a) правительствам следует продемонстрировать свою политическую волю быстро реагировать на раннее предупреждение и поддерживать те группы в гражданском обществе и те политические партии, которые выступают против расистских и ультранационалистических движений;
Those States which oppose negotiations in the Conference on Disarmament on nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space should come forward and explain their positions.
Государства, которые выступают против проведения на Конференции по разоружению переговоров по ядерному разоружению, негативным гарантиям безопасности и предотвращению гонки вооружений в космосе, должны прямо заявить об этом и разъяснить свои позиции.
The Casamance Democratic Forces Movement (MFDC), which opposes centralization and demands that the region should fully exercise its political responsibilities and elect its own local representatives, was formed in Casamance in 1944.
В 1944 году в Казамансе было создано Движение демократических сил Казаманса (ДДСК), которое выступает против централизации и требует, чтобы району были в полной мере предоставлены политические полномочия для избрания местных представителей.
30. The Jamahiriya regarded itself as one of the African States which opposed and endeavoured to eliminate that system of racial discrimination in order to free the African continent from that odious policy that flouted human rights.
30. Джамахирия причисляет себя к тем африканским государствам, которые выступали против этой системы расовой дискриминации и прилагали все усилия для ее ликвидации с целью положить конец проведению на африканском континенте этой преступной политики нарушения прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test