Translation for "which of them are" to russian
Which of them are
Translation examples
How many partners and which of them specifically support the NAP process?
Каково число партнеров и какие партнеры конкретно поддерживают процесс НПД?
Views were expressed on the distinction between these terms and which of them would be more appropriate in this context.
Участники обменялись мнениями по вопросу о том, чем отличаются указанные требования, и какое из них является наиболее подходящим в данном контексте.
She would like to know how many international posts were earmarked for women and which of them were currently filled by women.
Она хотела бы знать, какое количество международных должностей предназначается для женщин и какие из них в настоящее время заполнены женщинами.
Which of them better guarantees the rights of individuals?
Какое из них обеспечивает более широкие гарантии прав отдельных лиц?
Which among them require immediate attention and action?
Какие из них требуют пристального внимания и незамедлительного принятия мер?
Girls are made aware of the range of subjects in the curriculum and are encouraged to pursue subjects which interest them.
Девочек информируют в том, какие предметы входят в программу обучения, и поощряют их к выбору интересующих их предметов.
When several companies are located in one building, it is impossible to determine which of them, if any, is the actual owner.
Когда в одном строении расположено несколько компаний, невозможно определить, какое из них является владельцем.
In the opinion of the Advisory Committee, the report should be submitted to the Tribunals, which should then indicate which of the recommendations are being or will be implemented, or which of them cannot be implemented.
По мнению Консультативного комитета, этот доклад должен быть направлен трибуналам, которые должны затем указать, какие рекомендации осуществляются или будут осуществлены, а какие из них нельзя осуществить.
I'll tell you which of the paintings are reproductions and which of them are counts of felonious theft.
Я говорю вам, какие из картин - репродукции, а какие из них были украдены.