Translation for "which left" to russian
Translation examples
They all merged into one human family, which left an invaluable legacy of treasures, artefacts and property to the whole world.
Все они взятые вместе составляют одну человеческую цивилизацию, которая оставила бесценное наследие в виде богатств, памятников материальной культуры и достояния всему миру.
This timely action bears testimony to the support and solidarity of the international community for the Governments and the peoples affected by hurricane Georges, which left in its wake a path of death and destruction.
Этот своевременный шаг свидетельствует о поддержке и солидарности международного сообщества с правительствами и народами, затронутыми ураганом "Жорж", который оставил после себя смерть и разрушения.
I also congratulate his predecessor, Father Miguel d'Escoto Brockmann, for his involvement, dedication and courage, which left an important imprint on the work of the sixty-third session.
Я также выражаю признательность его предшественнику, отцу Мигелю д'Эското Брокману, за его усилия, профессионализм и мужество, которые оставили свой отпечаток на работе шестьдесят третьей сессии.
Still in the context of the Middle East, we would like to express to our brothers in Lebanon -- the President of the Republic, the Government and the people -- our warm congratulations on the restoration of national sovereignty over their liberated land after more than 20 years of Israeli occupation, which left in its wake vast destruction in the regions of southern Lebanon and western Bekaa.
В том же ближневосточном контексте мы хотели бы тепло поздравить наших ливанских братьев: президента Республики, правительство и весь народ -- с восстановлением национального суверенитета над их освобожденными землями после 20 лет израильской оккупации, которая оставила после себя огромные разрушения на юге Ливана и в западной части долины Бекаа.
But you swore in the presence of witnesses Which left me written statement.
но ты поклялся в пристуствии свидетелей которые оставили мне письменное заявление.
It was artificially weathered using hydrochloric acid and steel wool, which left little particles that rusted.
Затем искусственно состарен, с помощью соляной кислоты и металлической стружки, которая оставила маленькие частицы ржавчины.
'Fitting the new suspension was a job for James and 'the boffins from the Top Gear technology centre, 'which left Jeremy and me looking for something to do.'
Установка новых амортизаторов это была работа для Джеймся и спецов из технологического центра Top Gear. которые оставили Джереми и меня подумать что можно сделать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test