Translation examples
Assume that each component has a share in overall ε (error) which is proportional to its share in GDP.
Предположим, что каждый элемент имеет долю в общем показателе ε (ошибка), который пропорционален его доле в ВВП.
The Task Force on Health proposed a new exposure indicator SOMO35 (sum of means over 35 ppb), which is proportional to the magnitude of health effects.
Целевая группа по здоровью человека предложила использовать новый показатель воздействия - SOMO35 (сумма средних значений свыше 35 частей на млрд.), который пропорционален масштабам воздействия на здоровье человека.
In this field, too, it is possible to notice an increase not only in the quantity but also in the variety of the services offered, which is proportional to technological availability and affordability to users.
Здесь также можно отметить увеличение не только количества, но и диапазона предлагаемых услуг, которое пропорционально технической и экономической доступности для пользователей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test