Translation for "which introduce" to russian
Translation examples
b) The Children (Amendment) Act, 2005, which introduces the principle of the interest of the child and respect for the views of the child;
b) закон "О детях" (новая редакция) 2005 года, в котором вводится принцип интересов ребенка и уважения мнения ребенка;
(b) The amendment to article 45 (3) of the Constitution, which introduces sexual orientation and gender identity as prohibited grounds of discrimination;
b) поправка к статье 45 (3) Конституции, которая вводит сексуальную ориентацию и гендерную идентичность в качестве запрещенных мотивов для дискриминации;
(b) The proposed regulation 6.1, which introduced planning periods not explained or defined elsewhere in the Regulations, should be reformulated;
b) следует изменить формулировку предлагаемого положения 6.1, в котором вводится понятие плановых периодов, не разъясняемое и не определяемое ни в каком другом положении;
Of paramount significance in this case is Article 113 of the Penal Code, which introduces the principle of "universality" of criminal responsibility to the Polish criminal law.
Первостепенную важность в этом случае имеет статья 113 Уголовного кодекса, которая вводит принцип <<универсальности>> уголовной ответственности в польское уголовное законодательство.
11. The Committee takes note of the adoption of Act 26/2011, which introduces the concept of persons with disabilities as defined in the Convention and expands the protection of such persons.
11. Комитет отмечает принятие Закона 26/2011, который вводит понятие "инвалиды", как они определены в Конвенции, и расширяет защиту прав таких лиц.
He also was informed of the adoption in 2003 of the Act on Foreign Workers' Employment in the Republic of Korea, which introduces the Employment Permit System for foreign workers.
Он был также информирован о принятии в 2003 году закона о трудоустройстве иностранных трудящихся в Республике Корея, который вводит систему разрешений на работу для иностранных трудящихся.
In response to this, the Legislation and Legal Affairs Department has produced a draft National Ordinance on Childcare, which introduces compulsory licensing for the operators of daycare centres.
С этой целью Департамент по законодательству и правовым вопросам разработал проект государственного указа об охране детства, который вводит обязательное лицензирование для владельцев центров дневного присмотра.
Progress made in the area of legislation included the Act of 17 January 2002 concerning social modernization, which introduced the concept of indirect discrimination in employment.
К числу успехов в сфере законодательства относится Закон о социальной модернизации от 17 января 2002 года, в котором вводится понятие косвенной дискриминации в области занятости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test