Translation examples
These principled criteria which guide my Government are based on a vision that places the human person and the family at the very centre of social development.
Эти принципиальные критерии, которыми руководствуется мое правительство, основаны на видении, при котором главное внимание в социальном развитии уделяется человеку и семье.
We are pleased to have supported the Secretary-General in protecting the principles enshrined in the Charter of the United Nations, which guide the work of the General Assembly.
Мы рады тому, что поддерживали Генерального секретаря в деле защиты воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций принципов, которыми руководствуется в своей работе Генеральная Ассамблея.
This is a principle which guides my country also in the United Nations Security Council, where Poland has just assumed its seat as a non-permanent member.
Это - один из принципов, которыми руководствуется моя страна и в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций, где Польша только что заняла место в качестве непостоянного члена.
On this auspicious occasion, as we celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations, let us reaffirm our commitment to the principles of the Charter which guides this Organization.
В связи с этим торжественным событием, празднованием пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, мы хотели бы подтвердить нашу приверженность принципам Устава, которыми руководствуется наша Организация.
For example, the Standards (which guide practice throughout the duration of a case) recognize that domestic violence cases require a customized approach and provide guidance in the conduct of these cases.
Так, например, в Стандартах, которыми руководствуются в случае ведения процесса, признается, что в делах о насилии в семье необходим индивидуальный подход, и даются рекомендации по ведению подобных дел.
15. The Representative's choice of countries for missions, as well as the elements which guide his use of the limited resources available to him to undertake country missions can be broadly grouped.
15. Критерии выбора стран для посещения, а также элементы, которыми руководствуется Представитель в вопросах использования имеющихся в его распоряжении ограниченных ресурсов при осуществлении целевых поездок в страны, можно резюмировать следующим образом.
Sadler and Verheem (1996) have suggested a definition of each element. "Policy: a general course of action or proposed overall direction that a government is, or will be, pursuing and which guides ongoing decision-making.
Садлер и Верхем (1996 год) предложили определение для каждого элемента. "Политика - это генеральный курс или предлагаемое общее направление действий правительства в данный период или на будущее, которым руководствуются в процессе принятия текущих решений.
The Fundamental Principles of the International Red Cross and Red Crescent Movement, which guide the action of our staff and millions of volunteers throughout the world, clearly set out the impartiality, neutrality and humanity of our approach.
Основополагающие принципы Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца, которыми руководствуются в своей работе наши сотрудники и миллионы добровольцев во всем мире, четко подчеркивают беспристрастность, объективность и гуманизм нашего подхода.
115. Finally, the Council of Ministers Resolution No. 37/2002 of 28 February 2002, containing the Deontology Code of Police Services, lists in its article 2 the fundamental principles which guide the action of these forces.
115. Наконец, в постановлении Совета министров № 37/2002 от 28 февраля 2002 года, содержащем Моральный кодекс полицейской службы, в статье 2 перечислены основные принципы, которыми руководствуются силы полиции в своих действиях.
The purpose which guided both organizations has been to encourage the stronger involvement of parliaments throughout the world in the promotion and protection of human rights, which may produce tangible results at the national level and stimulate international cooperation in this area.
Цель, которой руководствуются обе организации, заключается в том, чтобы поощрять более активное участие парламентов во всем мире в деятельности по поощрению и защите прав человека, которая может принести ощутимые результаты на национальном уровне и стимулировать международное сотрудничество в этой области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test