Translation for "which facilitate" to russian
Translation examples
The financial system comprises a multitude of institutions and instruments which facilitate the reallocation of resources within an economy and between countries.
Финансовая система включает множество учреждений и инструментов, которые облегчают перераспределение ресурсов в рамках экономики и между странами.
In conjunction with the Federation, the Alliance produces and administers internationally recognized documents which facilitate international travel and tourism.
Совместно с Федерацией Альянс разрабатывает и регулирует пользующиеся международным признанием документы, которые облегчают международные поездки и туризм.
It is an advisory and a consultative body, which facilitates communication among all partners concerned.
Совет - это консультативный и совещательный орган, который облегчает взаимодействие между всеми заинтересованными партнерами.
which facilitates the accurate reporting of inventory data.
МГЭИК, которая облегчает точное предоставление кадастровых данных.
Policies which facilitated investment and trade also facilitated the realization of the benefits of globalization.
Политика, которая облегчает инвестиции и торговлю, облегчает также реализацию преимуществ глобализации.
(b) The 2011 Law on social services, which facilitates government collaboration with non-governmental organizations in the provision of social services;
b) Закон 2011 года о социальных услугах, который облегчает сотрудничество государства с неправительственными организациями при оказании социальных услуг;
Goods and services are classified according to the United Nations Common Coding System (UNCCS), which facilitates retrieval of information.
Товары и услуги классифицируются в соответствии с Общей системой кодирования Организации Объединенных Наций (ОСКООН), которая облегчает поиск информации.
Professional journalists are issued with a card, whose characteristics are defined in article 12 of the Act and which facilitates the exercise of the profession.
Профессиональные журналисты получают удостоверение, атрибуты которого перечислены в статье 12 закона и которые облегчает им выполнение их профессиональных обязанностей.
It was also promoting research and development for such systems, such as a graphical user interface which facilitated access to multimedia information.
Оно также поощряет исследования и развитие в области таких систем, как графический интерфейс пользователя, который облегчает доступ к средствам массовой информации.
127.119 Strengthen mechanisms which facilitate access to justice for victims of atrocities including sexual violence (Sierra Leone);
127.119 укреплять механизмы, которые облегчали бы доступ жертв зверств, включая сексуальное насилие, к правосудию (Сьерра-Леоне);