Translation for "which be means" to russian
Translation examples
A struggle for power in which all means are acceptable, including physical extermination and ethnic cleansing;
- борьба за власть, в которой все средства хороши, включая физическое уничтожение и этническую чистку;
The measuring instruments must be approved by the competent authorities of the country in which the means of transport is registered.
"Измерительные приборы должны быть допущены к использованию компетентными органами страны, в которой транспортное средство зарегистрировано".
The Protocol built upon and complemented article 15 of the Framework Convention, which addressed means of countering illicit trade in tobacco products.
На ее основе был принят Протокол, дополняющий статью 15 Рамочной конвенции, который посвящен средствам борьбы с незаконной торговлей табачными изделиями.
The device shall be approved by the competent authority of the country in which the means of transport is registered. It shall be placed in the following parts of the transport equipment's cargo area:
Прибор должен быть допущен к использованию компетентным органом страны, в которой транспортное средство зарегистрировано, и размещаться в следующей зоне внутри грузового помещения транспортного средства:
In the event that the conditions for the use of means of coercion have been fulfilled, the warning shall not be given to the persons against which these means are being applied if in such a case that would undermine the performance of police action.
В случае если условия для применения средств принуждения были соблюдены, предупреждение лицам, против которых эти средства применяются, не дается, если в данном случае это может помешать действиям полиции.
A survey made by the PNSSPR in 2009 indicated that 13.2 per cent of the hospitals which provide means of contraception (90.1 per cent of all the country's hospitals) also have specific services for caring for victims of sexual violence.
С другой стороны, опрос, проведенный в рамках данной Национальной программы в 2009 году, показал, что 13,2 процента больниц, в которых предоставляются средства контрацепции (к их числу относятся 90,1 процент всех больниц страны), располагают также специальными службами помощи жертвам сексуального насилия.
The statement made by the President of the General Assembly on 9 December 1993, after the Transitional Executive Council had been established, put the final touches on the lifting of the sanctions with respect to petroleum and petroleum products, which had never been intended to punish the suffering South African people, but which were means used by the international community to put across its stern message that the anachronistic and abhorrent policy of apartheid must be put to rest.
Заявление, сделанное Председателем Генеральной Ассамблеи 9 декабря 1993 года, после создания Переходного исполнительного совета, вносит последние штрихи в отношении отмены санкций на поставку нефти и нефтепродуктов, которые никогда не были направлены на то, чтобы наказать страдающий народ Южной Африки, а которые являлись средствами, используемыми международным сообществом, для того чтобы решительно довести до сведения всех, что нужно положить конец устаревшей и отвратительной политике апартеида.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test