Translation for "which also" to russian
Translation examples
problems which also led to the adoption of the Convention on the Law of the Sea.
проблем, которые также привели к принятию Конвенции по морскому праву.
I), which also considered topics related to national implementation;
I), в котором также рассматриваются темы, касающиеся национального осуществления;
See article 12.1.4 of this report, which also applies to this article.
См. раздел 12.1.4 настоящего доклада, который также касается данной темы.
The problem lay in school textbooks, which also required the Ministry's approval.
Проблема заключается в школьных учебниках, которые также должны быть утверждены Министерством.
(d) New or proposed activities, which also appear in bold in the tables.
d) новая или предлагаемая деятельность, которая также выделяется в таблицах жирным шрифтом.
The buyer appealed to the Italian Supreme Court, which also dismissed the appeal.
Покупатель подал апелляцию в итальянский Верховный суд, который также отклонил жалобу.
Some of those that are also EU member States refer to the E-PRTR Regulation, which also implements this provision.
Некоторые из них, которые также являются государствами-членами ЕС, ссылаются на Регламент по E-РВПЗ, который также предусматривает это условие.
Two terms which also need preliminary mention are “injury” and “damage”.
Двумя терминами, которые также необходимо упомянуть в предварительном порядке, являются "вред" и "ущерб".
In French the word "spoil" is translated as dépouille, which also means corpse.
На французский язык слово "spoil" переводится словом "dépouille", которое также означает труп.
The new library, which also has a website, was opened in June 2004.
Новая библиотека, у которой также есть свой веб-сайт, была открыта в июне 2004 года.
It's called achalasia, which also can cause chest pain.
Это называется ахалазия, которая также может вызвать боль в груди.
Which also says I have the right to talk to alfonso.
Который также гласит, что я могу поговорить с Альфонсо.
Which also made its way onto Tobias' reel for some reason.
Которая также попала на бобину к Тобиасу. По непонятной причине.
Which also doubles as one of the most potent explosives on the planet.
Которое также является одним из самых мощных взрывчатых веществ на планете.
Which also happens to be a serve that fails to be placed in the correct area of the court.
Которая также является подачей в неправильное место на корте.
In fact, it has parts of other units which also keep their serial numbers.
На самом деле у него запчасти от других ботов, на которых также остались серийные номера.
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.
I'm the Year of the Ti... phoid scare of 1988, which also happens to be the Year of the Dragon.
Я родилась в год ти... эпидемии тифа, 1988, который также был годом дракона. Так что да.
I just find it a little hard to believe that there's some divine plan to the universe which also includes space monsters.
Просто сложно верить в существование какого-то божественного плана для вселенной, в которой также обитают космические монстры.
because they believed that Christ will return on that axis which also happens to cut smack fucking bang across two of my runways.
потому что они верили, что 'ристос вернетс€ именно на эту ось, котора€ также, как оказалось, проходит как раз, чЄрт возьми, через две мои взлетно-посадочные полосы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test