Translation for "which accepted" to russian
Translation examples
Both parties submitted appeals to the Supreme Court, which accepted the appeals on January 21, 2009.
Обе партии подали апелляции в Верховный суд, который принял эти апелляции 21 января 2009 года.
Once his confession had been obtained, he was brought before the Public Prosecution Service, which accepted the confession as evidence, as did the judge who later examined the case.
После получения признания его доставили в прокуратуру, которая приняла это признание в качестве доказательства, и то же самое впоследствии сделала судья, рассматривавшая это дело.
Likewise: M. COCCIA op. cit. (footnote 96), p. 26. The latter considers, however, that a State which accepts a reservation is no longer entitled to take advantage of its inadmissibility.
В этом же направлении: M. COCCIA (op. cit. note 96. p.26), который, однако, полагает, что государство, которое приняло оговорку, не может более ссылаться на то, что она является незаконной.
States which are not States parties to the Convention and which accept the invitation to take part in the meeting will share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale.
Государства, которые не являются государствами - участниками Конвенции и которые приняли приглашение принять участие в совещании, будут участвовать в расходах в пределах их соответствующих ставок взносов по шкале Организации Объединенных Наций.
States which have signed but not yet ratified the Convention and which accept the invitation to take part in the Review Conference as provided by rule 44.1 will share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale.
Государства, которые подписали, но еще не ратифицировали Конвенцию и которые приняли приглашение принять участие в обзорной Конференции, как предусмотрено правилом 44.1, участвуют в расходах в пределах их соответствующих ставок взносов по шкале Организации Объединенных Наций.
16. As confusion existed on the legal status of the UN/ECE Standard especially in the light of the developments within the WTO framework, the secretariat was requested to clarify what obligations a country had which accepted and applied the UN/ECE Standard.
16. Ввиду путаницы, возникшей по вопросу о правовом статусе Стандарта ЕЭК ООН, особенно в свете изменений, происходящих в рамках ВТО, секретариату было предложено разъяснить обязательства страны, которая приняла и применяет Стандарт ЕЭК ООН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test