Translation for "where according to" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Moreover, in many cases they lost access, for diverse reasons, to the places where, according to their traditions, these practices and ceremonies should take place.
Более того, во многих случаях эти народы по разным причинам потеряли доступ к местам, где, согласно их традициям, должны проводиться эти обряды и церемонии.
In the light of the above, the National Commission visited several areas in the Darfur States where, according to some allegations, forced displacement or ethnic cleansing was practised.
В свете вышесказанного Национальная комиссия посетила несколько районов в штатах Дарфура, где, согласно обвинениям, имели место насильственные перемещения или этническая чистка.
He asked how that mandate could be implemented in the Province of Chaco, where, according to the delegation, problems relating to the indigenous people needed to be addressed.
63. Он интересуется, каким образом данный мандат предполагается осуществлять в провинции Чако, где, согласно высказываниям делегации, необходимо разрешать проблемы, связанные с коренными народами.
The Government shared the Committee's concern for the rights of women living in the occupied area where, according to available information, women's rights were not given sufficient attention.
4. Правительство разделяет озабоченность Комитета относительно прав женщин, проживающих в оккупированном районе, где, согласно имеющейся информации, правам женщин не уделяется надлежащее внимание.
In addition, the Committee would appreciate statistics on women's representation in regional and local assemblies, where, according to reports, women made up only 16 per cent of deputies.
Кроме того, Комитет был бы признателен за получение статистических данных о представленности женщин в региональных и местных ассамблеях, где, согласно докладу, доля женщин составляет всего лишь 16 процентов от численности всех депутатов.
Please provide specific information on the monitoring and complaints procedures in places of detention where women are held, where according to information before the Committee, sexual violence is of concern.
Просьба представить конкретную информацию о процедурах мониторинга и рассмотрения жалоб, применяемых в тех местах, где под стражей содержатся женщины и где, согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, совершаются вызывающие озабоченность акты насилия на сексуальной почве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test