Translation for "when it is called" to russian
Translation examples
Shehada stated that he was kept in the cuffed position for three days, except for two occasions when he was called into the actual interrogation chamber.
Шехада рассказал, что его держали в кандалах три дня и только дважды снимали их, когда вызывали на допрос.
This remark could be understood as coming perilously close to the ultimatum given by Iraq in July and August 1995, when it had called upon the Council to commence a move to lift sanctions and the oil embargo by 31 August 1995 or Iraq would cease its cooperation.
Эти вызывающие тревогу замечания можно было бы рассматривать как нечто весьма похожее на ультиматум, с которым Ирак выступил в июле и в августе 1995 года, когда он призвал Совет приступить к осуществлению мер по отмене санкций и эмбарго на экспорт нефти до 31 августа 1995 года, ибо в противном случае Ирак прекратит свое сотрудничество.
(b) Enable it, when necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence.
b) в случае необходимости, дают ему возможность вызывать свидетелей или экспертов и знакомиться с их показаниями.
(b) A complainee will only be notified of the complaint when he is called upon to assist in the investigation.
b) сотрудник, на которого поступает жалоба, уведомляется об этом только в момент, когда его вызывают для участия в расследовании.
Instances of such transformation are most visible when media reports calling for the resignation of Government Ministers and issues of public concern are published.
Примеры таких преобразований наиболее заметны, когда в сообщениях СМИ содержатся призывы к отставке правительства, и публикуются материалы по вопросам, вызывающим общественную озабоченность.
(b) enable it when necessary to call witnesses or experts and receive their evidence and to visit the localities to which the case relates.
b) дают ему возможность при необходимости вызывать свидетелей или экспертов и получать их свидетельские показания и посещать места, имеющие отношение к данному делу.