Translation for "when be is" to russian
Translation examples
The whole world changed when Panama came into being.
С рождением Панамы изменился весь мир.
We are meeting at a time when the world is facing daunting challenges.
Мы собрались в то время, когда весь мир стоит перед грандиозными проблемами.
The world applauded the Yugoslavs when they took over their Parliament building.
Весь мир приветствовал югославов, когда они захватили здание парламента.
When I say that I hail the people, I hail the people as a whole.
Когда я говорю, что я приветствую народ, я приветствую весь народ.
When young people cool down, the rest of the world feels the chill.
Как только молодежь остывает, весь остальной мир ощущает озноб>>.
We will not have refugees when the world does follow the principles of the United Nations.
Беженцев не станет, если весь мир будет следовать принципам Организации Объединенных Наций.
When nations make the investments needed to educate their people, the whole world benefits.
Когда государства инвестируют средства в образование своих народов, от этого выигрывает весь мир.
However, the full spectrum of conditions has to be taken into account, when explaining these differences.
Однако при объяснении этих различий следует учитывать весь спектр существующих условий.
This was the night when he woke up, before morning, in the bushes, on Krestovsky Island, all chilled, in a fever;
В эту-то ночь, перед утром, он и проснулся в кустах, на Крестовском острове, весь издрогнувший, в лихорадке;
When a nation of mere husbandmen, therefore, goes to war, the whole people cannot take the field together.
Когда народ, состоящий из одних только земледельцев, отправляется на войну, он не может выступить в поход весь целиком.
This was François’s speech next morning when he discovered Spitz missing and Buck covered with wounds.
Так выражал свои чувства Франсуа на другое утро, обнаружив, что Шпиц исчез, а Бэк весь в ранах.
Like Dumbledore wanted you in the tournament in the firs’ place. Worried! I dunno when I seen Dumbledore more worried than he’s bin lately. An’ you!”
Как будто Дамблдор только и думал, как бы тебя в Турнир пропихнуть! Да я еще не видал, чтобы Дамблдор так беспокоился, как за весь этот Турнир.
But when he heard himself say this, he flinched and began to cry "Oh, my God!" again in his groaning voice.
Но, услышав собственные слова, он весь передернулся и снова стал качаться и стонать: «Боже мой, боже мой!»
When Harry and Hermione caught up with him, panting and clutching stitches in their sides, they found him grinning broadly. “It’s theirs,” said Ron. “Look.”
Когда Гарри с Гермионой догнали его, пыхтя и держась за сердце, то увидели, что Рон ухмыляется во весь рот.
So we slept all day amongst the cottonwood thicket, so as to be fresh for the work, and when we went back to the raft about dark the canoe was gone!
Мы проспали весь день в кустах, чтоб набраться сил, а когда после сумерек вышли к плоту, оказалось, что челнок исчез!
'No,' I thought, 'better some little trace! ...' And then, when I heard about those little bells, I even stopped dead, I even began shivering. 'Now,' I thought, 'here's that little trace!
«Нет, думаю, мне бы уж лучше черточку!..» Да как услышал тогда про эти колокольчики, так весь даже так и замер, даже дрожь прохватила. «Ну, думаю, вот она черточка и есть!
The evening conversation, when they were all assembled, had lost much of its animation, and almost all its sense by the absence of Jane and Elizabeth.
В отсутствие Джейн и Элизабет вечерние разговоры потеряли значительную часть своего остроумия и почти весь свой смысл.
This I know, and it is enough, that as my friend Aragorn succoured me and my people, so I will aid him when he calls. I will go.
Я знаю одно: мой друг Арагорн выручил из беды меня и весь мой народ и, коли ему теперь нужна моя помощь, я пойду с ним куда угодно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test