Translation for "what prices" to russian
Translation examples
Agreement on what price to use, or explicit information on what prices are used, is essential to ensure consistency between values and volumes in the balancing of production, consumption, exports and imports.
Для обеспечения согласованности данных о стоимостном и физическом объемах при составлении баланса производства, потребления, экспорта и импорта важно договориться о том, какие цены должны использоваться, или иметь исчерпывающую информацию о том, какие цены используются.
But what price will we have to pay later on to have available the most priceless commodity of all — life on earth?
Но какую цену нам придется платить впоследствии, чтобы иметь в своем распоряжении самый бесценный товар из всех - жизнь на земле?
Regrettably, at least two nuclear Powers have expressed an interest in eliciting what price India may be asking for adherence to the CTBT.
К сожалению, не менее двух ядерных держав проявили интерес к прояснению вопроса о том, какую цену может запросить Индия за присоединение к ДВЗИ.
How much FDI, and what price, are key issues that should not be lost sight of in devising investment promotion measures.
Каковы будут размеры ПИИ и какую цену при этом придется уплатить - вот ключевые вопросы, которые не следует упускать из виду при разработке программ поощрения инвестиционной деятельности.
If it succeeds in that, God forbid, it would dictate for each country what it needs for its economic development, what quantities of oil it is allowed to buy, at what prices, along with other conditions.
Если, не дай бог, ей это удастся, то она начнет диктовать всем странам свои условия, в том числе, что им необходимо для экономического развития, какое количество нефти они могут закупать и по каким ценам и т.д.
Under the planned economy system, enterprises and organizations, following the directions given by the State authorities, knew where they would obtain materials and supplies, at what prices and in what quantities, and where they were to send their products.
В условиях планово-административной системы предприятия и организации, в соответствии с действующими указаниями государственных органов знали, по каким ценам, откуда и сколько они получат сырья и материалов и куда отправят свою продукцию.
(a) A company in State A supplies goods to an independent company in State B. State A wishes to know from State B what price the company in State B paid for the goods supplied, with a view to a correct application of the provisions of its domestic value added tax;
a) одна из компаний в государстве A поставляет товары независимой компании в государстве B. Государство A обращается к государству B с просьбой указать, какую цену компания в государстве B уплатила за поставленные товары, с тем чтобы обеспечить надлежащее взыскание налога на добавленную стоимость по своим национальным ставкам;
What price, Gordon?
Какой ценой, Гордон?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test