Translation for "western towns" to russian
Translation examples
25. Water and electricity supplies were cut off to the Northern towns of Bouake, Korhogo and Man and the Western town of Guiglo from 4 to 12 November.
25. В период с 4 по 12 ноября наблюдались перебои с водо- и энергоснабжением северных городов Буаке, Корхого и Ман и западного города Гигло.
In another incident on 10 February 2011, a boy in a school uniform blew himself up at a Pakistani army recruitment centre in the north-western town of Mardan, killing himself and 20 cadets.
Другой случай имел место 10 февраля 2011 года, когда подросток в школьной форме подорвал себя в центре вербовки пакистанской армии, расположенном в северо-западном городе Мардане, забрав с собой жизни еще 20 кадетов.
United Nations agencies which undertook a mission to the western towns of Man, Danané and Zouan-Hounien in February reported the presence of armed minors at military checkpoints, many of them operating under the influence of drugs and alcohol.
Учреждения Организации Объединенных Наций, совершившие в феврале поездку в западные города Ман, Данане и Зуан-Уньен, докладывали о присутствии вооруженных несовершеннолетних детей на военных контрольно-пропускных пунктах, причем многие из них находились под влиянием наркотиков или алкоголя.
Fighting in the south-western town of Baidoa and in "Puntland" had forced the United Nations to temporarily evacuate its staff, while in the drought-stricken region of Gedo the laying of landmines associated with clan fighting had also hindered access.
Столкновения в юго-западном городе Байдоа и в "Пунтленде" вынудили Организацию Объединенных Наций временно эвакуировать свой персонал, а доступ в пораженный засухой район Гедо затруднялся наличием наземных мин, установленных в ходе межклановой войны.
2. In spite of the relative calm following the attack on a Forces Nouvelles checkpoint position in the western town of Logouale on 28 February 2005, the security situation remains fragile, with occasional reports of activities of militias particularly in the West of the country.
2. Несмотря на относительное спокойствие после нападения на контрольно-пропускной пункт <<Новых сил>> в западном городе Логуале 28 февраля 2005 года, обстановка в сфере безопасности остается неустойчивой, и время от времени поступают донесения о военной активности, особенно в западной части страны.
17. On 6 November 2006, in the western town of Duékoué, militias who were demonstrating to demand payment of the first instalment of their disarmament benefits (safety net allowance) from the National Programme for Disarmament, Demobilization and Reintegration (PNDDR), seized a UNOCI vehicle.
17. 6 ноября 2006 года в западном городе Деко ополченцы, устроившие демонстрацию, требуя от Национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции (НПРДР) выплаты первой части своих пособий, выплачиваемых в связи с разоружением (социальное пособие), захватили автомобиль ОООНКИ.
6. To show his commitment to an inclusive dialogue, President Bozizé, speaking in the north-western town of Bocaranga on 6 November 2007, on the occasion of the activities commemorating World Food Day, asked for forgiveness from the people of Bocaranga for the wrongs inflicted on them since he came to power.
6. Чтобы продемонстрировать свою приверженность идее широкого диалога, президент Бозизе, выступая в северо-западном городе Бокаранга 6 ноября 2007 года по случаю мероприятий, посвященных Всемирному дню продовольствия, попросил прощения у населения Бокаранги за все те обиды, которые были причинены им со времени его прихода к власти.
However, on the same day, a group of Young Patriots prevented UNOCI staff members from holding a meeting with the local authorities in the western town of Gagnoa. On 11 August, two military observers were prevented from investigating the incident and had to be rescued by UNOCI troops after their vehicle was severely damaged.
Несмотря на это, в тот же день группа <<Молодых патриотов>> воспрепятствовала проведению сотрудниками ОООНКИ встречи с местными властями в западном городе Ганьоа. 11 августа два военных наблюдателя столкнулись с проблемами, не позволившими им расследовать этот инцидент, и, после того как их автомобиль был серьезно поврежден, военнослужащим ОООНКИ пришлось их спасать.
22. According to a report by NGO Human Rights Watch, the Government of Côte d'Ivoire has recently recruited demobilised combatants in Liberia including children under the age of 18 to fight alongside with pro-government militias which are based in the western towns of Guiglo, Blolequin and Toulepleu.
22. Согласно сообщению правозащитной неправительственной организации <<Хьюман райтс уотч>>, правительство Котд'Ивуара недавно провело вербовку демобилизованных комбатантов в Либерии, включая детей в возрасте до 18 лет, для ведения боевых действий вместе с проправительственными ополченцами, базы которых находятся в западных городах Гигло, Блолекин и Тулеплу.
But the South seeing it's power and influence wane struggled against the inevitable in dozens of Western towns.
Однако, почувствовав снижение своего влияния, в десятках западных городов юг вступил в борьбус неизбежным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test