Translation for "west jerusalem" to russian
Translation examples
North-West Jerusalem: Beit Surik, Biddu, Qatanna;
Северо-западный Иерусалим: Бейт Сурик, Бидду, Катанна;
For our part, we have accepted that West Jerusalem shall be under Israeli sovereignty and become the capital of Israel.
Со своей стороны, мы согласились с тем, что Западный Иерусалим должен быть передан под суверенитет Израиля и стать столицей Израиля.
In the immediate aftermath of the war, Israel confirmed West Jerusalem as its capital, in contravention of the provisions of the partition resolution.
Сразу после войны Израиль, в нарушение положений резолюции о разделе территории, провозгласил Западный Иерусалим своей столицей.
Out of these, about 10,000 will be built on 14,000 dunums (3,500 acres) of Israeli territory included in West Jerusalem in May 1996.
Из них 10 000 единиц будут построены на площади в 14 000 дунамов (3500 акров) на израильской территории, включенной в мае 1996 года в Западный Иерусалим.
Israel has recently commenced construction of a highway through Beit Safafa in East Jerusalem, attempting to link West Jerusalem with settlements in the West Bank.
31. Недавно Израиль приступил к строительству скоростной автодороги через населенный пункт Бейт-Сафафа в пригороде Восточного Иерусалима, намереваясь соединить Западный Иерусалим с поселениями на Западном берегу.
The signed agreements state that Jerusalem will be an issue for negotiation, which means the whole of Jerusalem -- occupied East Jerusalem and West Jerusalem, which is under de facto Israeli control.
Подписанные соглашения гласят, что Иерусалим станет предметом переговоров, что означает весь Иерусалим -- оккупированный Восточный Иерусалим и Западный Иерусалим, находящийся под израильским контролем де факто.
23. The population of Area C, which included West Jerusalem, consisted of some 150,000 Palestinians and approximately 500,000 Israeli settlers, who resided in nearly 150 settlements and 100 settlement outposts.
23. Население зоны С, которая включает Западный Иерусалим, состоит из приблизительно 150 000 палестинцев и приблизительно 500 000 израильских поселенцев, которые проживают в около 150 поселениях и 100 населенных сторожевых постах.
21. Between 1948 and June 1967, Jerusalem was divided in two: West Jerusalem, which consisted of an area of about 38 square kilometres, was under Israeli control, and East Jerusalem, which contained an area of some 6 square kilometres, was under Jordanian control (as was the rest of the West Bank).
21. В период с 1948 года по июнь 1967 года Иерусалим был разделен на две части: Западный Иерусалим, площадь которого составляла приблизительно 38 кв. км, находился под контролем Израиля, и Восточный Иерусалим, который занимал 6 кв. км, находился под контролем Иордании (как и остальная часть Западного берега).
8. To condemn and affirm the illegality of the subway project connecting West Jerusalem with areas in the occupied West Bank via occupied East Jerusalem; to call upon the two French companies to withdraw immediately and to take the necessary measures against them if they fail to comply; similarly, to call upon the friendly Government of France to adopt the proper position in this regard, consistent with its responsibilities under international law;
8. осудить и подтвердить незаконный характер проекта строительства тоннеля, соединяющего Западный Иерусалим с районами на оккупированном Западном берегу реки Иордан и проходящего через оккупированный Восточный Иерусалим; призвать две французские компании немедленно отказаться от участия в проекте и, в случае их отказа, принять все необходимые меры в их отношении; кроме того, призвать дружественное правительство Франции занять по этому вопросу надлежащую позицию, которая соответствовала бы обязательствам страны на основании международного права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test