Translation examples
24. Mr. Kälin said that although the paragraph was not necessary it might be useful to include it, as the Committee's general comments were read also by lawyers unfamiliar with its jurisprudence.
24. Гн Кёлин говорит, что, хотя данный пункт необязателен, было бы полезно включить его, поскольку общие замечания Комитета читаются также юристами, не знакомыми с его правовой практикой.
They strove for brevity to ensure that they were read by staff.
Стремление к краткости обусловлено желанием добиться того, чтобы сотрудники их читали.
Contrary to what members of the United Nations Investigative Team claim, none of his documents were read or photocopied. The few items that were searched in his presence were opened and closed by him.
Вопреки утверждениям членов группы по расследованию Организации Объединенных Наций, ни один из документов г-на Харланда не читался и не ксерокопировался, поскольку несколько досмотренных в его присутствии чемоданов были открыты и закрыты им самим.