Translation for "were much more are" to russian
Translation examples
There is no way back to yesterday's world, where trade, travel and transactions across borders were much more limited.
Нет пути обратно в мир вчерашнего дня, где торговля, путешествия и сделки через границы были гораздо более ограниченными.
At the time of his visit, the conflict had waned and abuses of this nature were much more infrequent.
Во время его поездки конфликт подошел к концу и злоупотребления подобного характера стали встречаться гораздо реже.
Several experts stressed the importance of training rural women, as they were much more likely to stay in their villages.
Несколько экспертов подчеркнули важное значение подготовки сельских женщин, поскольку они с гораздо большей степенью вероятности остаются в своих деревнях.
Declassified documents proved that the effects of radiation were much more extensive than had been believed.
Документы, которые в настоящее время преданы гласности, подтверждают, что последствия радиации гораздо серьезнее, чем считалось до сих пор.
Notions, such as “normative treaty” and in particular “object and purpose of the treaty” were much more effective references to determine the admissibility of a reservation.
Такие понятия, как "нормативный договор" и тем более "объект и цель договора", являются гораздо более эффективными инструментами определения допустимости той или иной оговорки.
Children were much more vulnerable to forms of coercion than adults.
Дети гораздо более уязвимы к тем или иным формам принуждения, чем взрослые.
Most respondents were much more keen to know the possible deployment date of UNMIL than they were to discuss the lifting of the sanctions.
Большинство же респондентов гораздо больше интересовали сроки возможного развертывания МООНЛ, чем разговоры по поводу отмены санкций.
Environmental problems were much more difficult (and expensive) to solve than either the public or politicians had imagined.
Экологические проблемы оказались гораздо более сложными (и дорогостоящими) с точки зрения их решения, чем это представляли себе общественность или политики.
Girls with disabilities were much more likely to suffer physical and sexual abuse than other girls.
Девочки с инвалидностями гораздо чаще страдают от физических и сексуальных посягательств чем другие девочки.
Women in urban areas were much more highly organized in their participation in food distribution and health promotion.
Женщины в городских районах гораздо лучше организованы в том, что касается их участия в распределении продовольствия и оздоровительных мероприятиях.