Translation for "were heading" to russian
Translation examples
In rural areas, 22 per cent of households were headed by women.
В сельских районах женщины возглавляли 22 процента домохозяйств.
The Government and numerous political parties were headed by women.
Так, женщины возглавляют правительство и многие политические партии.
Almost 80 per cent of NGOs were headed by women.
Почти 80 процентов всех НПО возглавляют женщины.
Some of the registered political parties were headed by women.
Женщины возглавляют некоторые зарегистрированные политические партии.
Some delegations were headed by senior officials.
Ряд делегаций возглавляли руководители самого высокого уровня.
Both were headed by women till mid-1996.
До середины 1996 года оба этих органа возглавляли женщины.
There were 173,000 single-parent households were headed by a father.
Насчитывалось также 173 000 домохозяйств с одним родителем, возглавляемых отцами.
No women were heading government parastatals.
Нет ни одной женщины, которая возглавляла бы полугосударственную компанию.
Two out of 17 Government ministries were headed by women.
Женщины возглавляют 2 из 17 правительственных министерств.
Of the 14 men in a managerial position, 7 were heads of a supporting department; of the 16 women in managerial positions, 6 were heads or acting heads of a supporting department.
Из 14 мужчин на руководящих должностях 7 возглавляли функциональные подразделения; из 16 женщин на руководящих должностях 6 возглавляли функциональные подразделения или исполняли обязанности их руководителей.
I heard you were headed over to guns and gangs.
Слышала ты будешь возглавлять отдел по борьбе с оргпреступностью.
That kind of publicity could buy you a new wing... instead of a long and costly lawsuit over four dead newborns, which is where you were headed until I stepped in.
Такого рода огласка может купить тебе новое крыло... вместо длительного и дорогостоящего судебного процесса из-за четырёх мертвых новорожденных, который ты возглавлял, пока я не вмешался.
Now, if a woman were head of Scotland Yard, well...
Да, Скотланд-Ярд должна возглавлять женщина!
The dhows were heading towards the Iranian coast and were seized therein.
Эти баркасы направлялись к иранскому берегу, где и были захвачены.
At 1515 hours, as is known from the internal communications kept by one of the pilots, they were heading to Havana.
Из внутренних переговоров, которые вел один из летчиков, известно, что в 15 ч. 15 м. самолеты направлялись в Гавану.
The helicopters were heading from the "Republika Srpska" to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
Вертолеты направлялись из "Сербской Республики" в Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория).
Their officer at first denied they were headed to Karabakh, then admitted it, arguing that "Karabakh is Armenian land and has to be defended".
Их офицер сначала отрицал, что они направляются в Карабах, однако затем признал это, заявив, что "Карабах - это часть армянской земли, которая должна быть защищена".
They stated that they were headed towards the front near Goradiz, Azerbaijan.
Они заявили, что направляются на фронт около Горадиза, Азербайджан.
He was asked by Chappel to escort them since he was more familiar with the area they were heading to.
Чеппел попросил автора проводить их, поскольку тот лучше знал район, куда они направлялись.
The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia.
Единственной причиной, почему их не остановили и тщательно не досмотрели, было их заявление о том, что они направляются в Южную Осетию.
Those refugees who have returned were heading for the regions that are under the control of their own entity.
Те же, которые вернулись, направляются в районы, которые находятся под контролем образования, к которому они сами принадлежат.
FARDC and Congolese intelligence officers informed the Group that the Tanzanians were heading to Talama to purchase gold there.[61]
ВСДРК и офицеры конголезской разведки проинформировали Группу о том, что эти танзанийцы направлялись в Таламу для закупки золота[59].
The taxi was carrying six Palestinians, all from the same family, including two 4-year-old children, who were headed to a nearby supermarket.
В такси находилось шесть палестинцев - все из одной семьи, в том числе два четырехлетних ребенка, - которые направлялись в близлежащий универсальный магазин.
You were heading directly towards it.
Ты направлялась прямо сюда.
So you were headed north.
Итак, вы направлялись на север.
That's where we were heading.
Туда мы и направляемся.
They were heading to Culpepper.
Они направляются в Калпепер.
You were headed north.
Вы направлялись на север.
Said you were headed to Wyoming.
Вы направлялись в Вайоминг.
Well, we were headed west.
Мы направляемся на запад.
Did they say where they were headed?
Они сказали куда направлялись?
Thought you were heading home.
- Думал, ты направляешься домой.