Translation for "were and be" to russian
Translation examples
Efforts to prevent conflicts were meaningless if the economic roots of those conflicts were not addressed.
Усилия по предотвращению конфликтов не будут иметь никакого смысла, если коренные экономические причины этих конфликтов не будут устранены.
Under no circumstances, however, were notes reviewed by the Executive Board, to which they were transmitted purely for reference.
Однако в любом случае они не будут рассматриваться Исполнительным советом, которому эти документы будут препровождаться в информационных целях.
The students were all happily discussing their plans for the holidays.
Студенты в предвкушении каникул обсуждали, что будут делать дома.
They had concentrated all their efforts on getting inside without being detected: They had not given a moment’s thought to what they would do if they were forced to separate.
Все их усилия были направлены на незаметное проникновение в Министерство, они и на миг не задумались о том, что будут делать, если им придется разделиться.
and the Dutch goods which were sold to England so much dearer by the difference of the exchange;
английские товары, продаваемые Голландии, будут продаваться дешевле на всю разницу в курсе, а голландские товары, продаваемые Англии, на столько же дороже.
then tomorrow, he and Ron were going to go down to the Quidditch pitch—he was going to have a fly on Ron’s broom—and savour their freedom from revision.
А завтра они с Роном отправятся на стадион — он собирался полетать на метле Рона — и будут наслаждаться драгоценной свободой…
They were all supposed to be listening to a Christmas broadcast by Mrs. Weasley’s favorite singer, Celestina Warbeck, whose voice was warbling out of the large wooden wireless set.
Предполагалось, что все будут слушать по радио рождественский концерт любимой певицы миссис Уизли, Селестины Уорлок, голос которой изливался из большого деревянного приемника.
Even Fred had said that Ron might yet make him and George proud, and that they were seriously considering admitting he was related to them, something they assured him they had been trying to deny for four years.
Даже Фред сказал, что они с Джорджем, пожалуй, еще будут гордиться Роном и серьезно подумывают о том, чтобы признать свое с ним родство, от которого якобы открещивались все эти четыре года.
“Now, they will all awake very soon and it will be best if they do not know that we had time to communicate—you must act as though no time has passed, as though they were merely knocked to the ground, they will not remember—”
Лучше, если они не будут знать, что мы с вами успели перемолвиться словечком, вы должны вести себя так, словно все случилось в одно мгновение, словно их просто сбили с ног, они ничего не вспомнят…
Was there a way after all, to ensure that he was the one who triumphed? If he were the master of the Deathly Hallows, would he be safe? “Harry?” But he scarcely heard Hermione: He had pulled out his Invisibility Cloak and was running it through his fingers, the cloth supple as water, light as air.
Все-таки есть возможность, что он победит? Если у него будут все три Дара, может быть, они его защитят? — Гарри! Он почти не слышал Гермиону. Он вытащил мантию-невидимку и пропустил ее сквозь пальцы.
but that a hundred ounces of silver in Holland, on the contrary, would be worth a hundred and five ounces in England, and would purchase a proportionable quantity of English goods: that the English goods which were sold to Holland would be sold so much cheaper;
таким образом, 105 унций серебра в Англии будут стоить лишь 100 унций серебра в Голландии, и на них можно будет купить только соответствующее коли чество голландских товаров;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test