Translation for "were admissible" to russian
Translation examples
The RTC held that the pro forma invoices were admissible.
Региональный суд определил, что данные счета-проформы являются приемлемыми.
The Committee determined that both communications were admissible on a preliminary basis.
Комитет в предварительном порядке постановил, что оба сообщения являются приемлемыми.
By an Order of 29 November 2001, the Court found that the first two counterclaims were admissible, but that the third was not.
В Постановлении от 29 ноября 2001 года Суд указал, что первые два встречных иска являются приемлемыми, а третий таковым не является.
6.3 Notwithstanding the above, the Committee considered that the facts before it raised issues under the Covenant that were admissible and should be considered on the merits.
Несмотря на вышесказанное, Комитет счел, что в связи с рассматриваемыми им фактами возникают вопросы, которые, в соответствии с Пактом, являются приемлемыми и должны быть рассмотрены по существу.
The Committee determined on a preliminary basis that all three communications were admissible, but did not draw any conclusions regarding the compliance issues raised in them.
27. В предварительном порядке Комитет определил, что все три сообщения являются приемлемыми, но не сделал каких-либо выводов по вопросам соблюдения, поднятых в них.
The exclusionary rule applied in common-law countries did not exist in civil-law countries, where all items of evidence were admissible.
Норма об исключении доказательств, действующая в странах общего права, не существует в странах гражданского права, в которых все элементы доказательства являются приемлемыми.
The Committee determined on a preliminary basis that all five communications were admissible, but did not draw any conclusions regarding the compliance issues raised in them.
30. Комитет на предварительной основе определил, что все пять сообщений являются приемлемыми, однако не сделал никаких выводов в отношении вопросов соблюдения, поднятых в них.
The Committee determined on a preliminary basis that both communications were admissible but did not, at this stage, draw any conclusions on the compliance issues raised in them.
24. Комитет на предварительной основе постановил, что оба сообщения являются приемлемыми, однако на настоящем этапе не сформулировал каких-либо выводов по вопросам соблюдения, поднятым в них.
The Committee confirmed that both communications were admissible and expressed its appreciation to the Governments of Armenia and Kazakhstan for their willingness to assist it in the discussions on the substance of the cases.
14. Комитет подтвердил, что оба сообщения являются приемлемыми, и выразил благодарность правительствам Армении и Казахстана за их готовность оказать помощь в обсуждении полученных сообщений по существу.
The Committee determined on a preliminary basis that both communications were admissible, but did not draw any conclusions regarding the compliance issues raised in them.
21. На основе предварительного анализа обоих сообщений Комитет заключил, что они являются приемлемыми, однако не сделал каких-либо выводов в отношении поднятых в них вопросов соблюдения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test