Translation examples
(iii) Injection rates and the maximum allowable near-wellbore pressure;
iii) интенсивности закачки и максимально допустимого давления вблизи ствола скважины;
(a) Geological information, such as descriptions of the overburden and cap rock formation(s) and injection formation(s), locations of mapped faults, subsurface well and wellbore information, permeability and porosity, which are important in determining the injectivity of the injection formation, and the cap rock formation containment capacity, and information about regional tectonics, including the stress field and historical seismic activity;
а) геологическую информацию, такую, как описание вскрыши и перекрывающей(их) скальной(ых) формации(й) и принимающей(их) формации(й), данные о местоположении отмеченных на карте разрывов, информацию о скважине в нижнем горизонте и стволе скважины, сведения о проницаемости и пористости, которые имеют важное значение для определения степени закачиваемости принимающей формации и сдерживающей способности перекрывающей скальной формации, а также информацию о региональной тектонике, включая поле напряжений и хронологию сейсмической активности;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test