Translation for "well-paid" to russian
Translation examples
Victims are often misled by promises of honest, well-paid work.
Жертв часто обманывают обещаниями честной, хорошо оплачиваемой работы.
Young teachers are more willing to choose well-paid work.
Молодые преподаватели стремятся найти хорошо оплачиваемые рабочие места.
Women with small children had greater difficulties finding well-paid jobs.
Женщинам с маленькими детьми труднее найти хорошо оплачиваемую работу.
They are promised well-paid work in such areas as catering, the services sector, childcare or as dancers.
Им предлагается хорошо оплачиваемая работа в сфере общественного питания, обслуживания, уходу за детьми, или в качестве танцовщиц.
In contrast, the gender wage gap has grown in well-paid, high-status occupations.
В свою очередь различия в заработной плате между мужчинами и женщинами увеличиваются в случае хорошо оплачиваемых и руководящих должностей.
50. The lure of a well-paid job in a wealthy country is a powerful driver of international migration.
50. Мощной притягательной силой международной миграции является хорошо оплачиваемая работа в богатой стране.
Because my family was so poor, I gladly accepted this offer of a well-paid job.
Поскольку моя семья была очень бедной, я с радостью приняла это предложение хорошо оплачиваемой работы.
This carrier thing is well paid, and it's a breeze.
Эта перевозка хорошо оплачивается и на воздухе.
He never found my mother a well-paid job.
Он ни разу не попросил для матери хорошо оплачиваемую работу.
In country villas in the neighborhood of some great town, it is sometimes a good deal higher, and the peculiar conveniency or beauty of situation is there frequently very well paid for.
Рента с загородных вилл по соседству с большим городом бывает иногда значительно выше, и в этом случае особые удобства или красота местоположения очень хорошо оплачиваются.
Such teachers, though very well paid by their students, might be as much disposed to neglect them as those who are not paid by them at all, or who have no other recompense but their salary.
Такие преподаватели, хотя и очень хорошо оплачиваемые своими студентами, могут оказаться столь же расположенными пренебрегать ими, как и те, которые совсем не получают от них платы или не имеют другого вознаграждения, кроме своего жалованья.
Other nations, without establishing an exclusive company, have confined the whole commerce of their colonies to a particular port of the mother country, from whence no ship was allowed to sail, but either in a fleet and at a particular season, or, if single, in consequence of a particular licence, which in most cases was very well paid for.
Другие нации, не учреждая монополии одной какой-нибудь компании, сосредоточивали торговлю со своими колониями в определенном порту метрополии, откуда ни одному судну не разрешалось отплывать иначе, как в составе целого флота, или в установленное время года, или со специального разрешения, которое в большинстве случаев очень хорошо оплачивалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test