Translation examples
That jurisprudence was well grounded in customary international law.
Такой подход хорошо обоснован в международном обычном праве.
The court ruled that the Ministry's refusal of registration was well-grounded.
Суд постановил, что отказ Министерства в регистрации является обоснованным.
(a) There should be a well-grounded formal basis for SEA requirements;
а) необходимость наличия хорошо обоснованной формальной базы для требований СОВОС;
4.5 The State party submits that the author's sentence was well grounded.
4.5 Государство-участник заявляет, что приговор автора был обоснованным.
However well grounded this assessment may be, two comments can be made on it:
Какой бы обоснованной ни была эта оценка, она требует двух замечаний:
Six of them have been found well grounded and 69 groundless.
Шесть из этих жалоб были признаны обоснованными, а 69 - необоснованными.
As has been repeatedly stressed, that position is well-grounded, balanced and practical.
Как неоднократно подчеркивалось, эта позиция является хорошо обоснованной, сбалансированной и практичной.
A thorough investigation of the complaints established that only three of them were well grounded.
Тщательное расследование жалоб позволило установить, что только три из них были в полной мере обоснованными.
While many of the concerns are well grounded, some are based on incomplete information.
Хотя многие из этих обеспокоенностей вполне обоснованы, некоторые из них объясняются отсутствием полной информации.
The indictment against Milošević for Croatia is well grounded and articulated, reflecting the Tribunal's meticulous work.
Обвинительное заключение, предъявленное Милошевичу за Хорватию, хорошо обоснованно и разработано и отражает кропотливую работу Трибунала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test