Translation for "well-acquainted" to russian
Well-acquainted
adjective
Translation examples
Yes, I'm well-acquainted with the field.
Да, я сведущ в этой области.
хорошо знакомый с
adjective
I take the liberty to believe that everybody in this room is well acquainted with the specific case of Slovakia.
Возьму на себя смелость высказать предположение о том, что все присутствующие в этом зале хорошо знакомы с конкретным случаем Словакии.
Agricultural experts or experienced agricultural producers well acquainted with local conditions are trained for the task and engaged as estimators.
Сельскохозяйственные эксперты или опытные сельхозпроизводители, хорошо знакомые с местными условиями, проходят специальную подготовку для выполнения этой задачи и нанимаются в качестве оценщиков.
But courts were well acquainted with that type of problem and had a range of ways of determining whether or not a party should be bound by a signature.
Однако суды хорошо знакомы с этой проблемой и у них имеется целый ряд способов для определения того, должна ли сторона быть связана подписью.
However, there were very few people in the country who were well-acquainted with the provisions of the Convention and could coordinate its implementation.
Однако в стране очень мало людей, которые были бы хорошо знакомы с положениями Конвенции и могли бы координировать ее осуществление.
340. The customs authorities at the Rafic Hariri International Airport in Beirut are well acquainted with the trade in rough diamonds and with Kimberley Process Certification Scheme regulations.
340. Таможенные власти в международном аэропорту «Рафик Харири» в Бейруте хорошо знакомы с торговлей необработанными алмазами и с правилами Схемы сертификации Кимберлийского процесса.
We in Bosnia and Herzegovina are well acquainted with the destiny, pain and suffering of refugees, and thus we urge maximum effort to systematically resolve the global refugee crises.
Мы в Боснии и Герцеговине хорошо знакомы с судьбой, болью и страданиями беженцев, и поэтому мы призываем к приложению максимальных усилий для систематического решения глобального кризиса беженцев.
A practice with which you're well acquainted.
Вы хорошо знакомы с этой практикой.
But are well acquainted with Captain Baillie.
Но хорошо знакомы с капитаном Бейли.
You seem to be well acquainted with the creatures.
Вы, кажется, хорошо знакомы с ними.
They're well acquainted with terror, put it that way.
Они хорошо знакомы с террором, так сказать.
Yes, I am quite well acquainted with that person.
Да, я довольно хорошо знакома с этим человеком.
Surely you're well acquainted with Mr. Andrev's sociopathy.
Вы должно быть хорошо знакомы с социопатией мистера Андреева.
Naturally, you're all well acquainted with Maj. Donald West by this time.
Конечно же, вы все уже хорошо знакомы с майором Дональдом Вестом.
My husband is a proud man delighted to be associated with every brick... and every tree of his property at every moment of his waking life. No doubt in his dreams as well... though I've not been well acquainted with his dreams.
Мой супруг - гордец, и он счастлив чувствовать свою связь с каждым камнем, с каждым деревом своего имения в каждый момент своей жизни, как наяву, так и, без сомнения, во сне, хотя я уже не так хорошо знакома с его снами, с тех пор, как...
That they were superior in private life, we have the express testimony of Polybius and of Dionysius of Halicarnassus, two authors well acquainted with both nations; and the whole tenor if the Greek and Roman history bears witness to the superiority of the public morals of the Romans.
То, что они в частной жизни стояли в этом отношении выше, свидетельствуют нам Полибий* [* Polybius. Hist. VI, 54] и Дионисий Галикарнасский, два писателя, хорошо знакомые с обоими народами; и весь характер греческой и римской истории свидетельствует нам о превосходстве общественных нравов римлян.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test