Translation for "well as being was" to russian
Well as being was
  • помимо того, что было
  • хорошо, как был
Translation examples
помимо того, что было
As well as being subject to sexual violence, children continue to be killed and maimed in conflict, and many become orphans.
Помимо того что дети становятся жертвами сексуального насилия, их продолжают убивать и калечить в ходе конфликтов, и многие из них становятся сиротами.
Local communities as well as being subject to the impacts of international trade are also feeling the impacts of new conceptions of justice and equity that are being intercommunicated throughout the world.
Помимо международной торговли, на местные общины влияют новые концепции справедливости и равенства, получающие международное распространение.
As well as being undesirable, the United Kingdom thinks it would be impractical given the diverse membership of the UN/ECE.
Помимо того, что такое предложение является нежелательным, Соединенное Королевство считает, что оно является практически неосуществимым, учитывая неоднородный состав ЕЭК ООН.
As well as being able to serve their own communities these women then share their skills with others.
Помимо получения возможности служить своим общинам эти женщины впоследствии делятся своими знаниями с другими.
Evaluation, as well as being an instrument of accountability, is a source of lessons gained from past experience.
Помимо того, что практика проведения оценки является одним из инструментов отчетности, она является и одним из источников, позволяющих извлечь уроки из опыта прошлого.
As well as being a shameful human rights abuse, violence against girls costs countries billions in health and legal services and lowers their economic output and productivity.
Помимо того, что оно является постыдным нарушением прав человека, насилие приводит к огромным затратам для государств на услуги здравоохранения и юридическую помощь и снижает экономические показатели и производительность.
50. As well as being available and accessible, medicines and associated issues must be culturally acceptable and respectful of medical ethics.
50. Помимо наличия и доступности медикаменты и связанные с ними принадлежности должны быть приемлемыми в культурном отношении и учитывающими аспекты медицинской этики.
7. Income, as well as being a `sensitive' topic is also one that is prone to misunderstanding of the concepts and terminology necessary to seek accurate information.
7. Помимо того что доход является "чувствительным" признаком, его использование нередко сопровождается неверным толкованием соответствующих концепций и терминологии, использование которых необходимо для получения точной информации.
As well as being degrading and inhuman, violence also severely impedes women's progress in society and robs them of their fundamental rights as human beings.
Помимо того, что насилие является актом унижения и жестокости, оно также серьезно препятствует улучшению социального статуса женщин и мешает осуществлению основополагающих прав человека.
As well as being an efficient poverty-reduction instrument, for some countries it was the only means of survival.
Помимо того что туризм является эффективным инструментом сокращения масштабов бедности, для некоторых стран он - единственное средство выживания.