Translation for "welfare-state" to russian
Translation examples
During the century Denmark has gradually developed into a welfare State.
В этот же период в Дании было построено государство всеобщего благосостояния.
The social limitation of property also flows from the principle of the social welfare State.
Следствием принципа государства всеобщего благосостояния также является социальное ограничение собственности.
Reducing poverty and social inequality are pivotal goals in the Norwegian welfare state.
Сокращение масштабов бедности и социального неравенства являются ключевыми целями норвежского государства всеобщего благосостояния.
13. During the first half of the twentieth century Sweden began to develop into a welfare State.
13. В первой половине ХХ века Швеция начала превращаться в государство всеобщего благосостояния.
This refers to a set of policies intended to dismantle the standard institutions of a welfare State system.
Речь идет о разработке политики, направленной на ликвидацию институтов, типичных для "режимов" государства всеобщего благосостояния.
Montenegro is a civic, democratic, ecological and a welfare state, governed by the rule of law.
Черногория представляет собой гражданское демократическое, экологичное государство всеобщего благосостояния, руководствующееся принципом верховенства закона.
The Constitution defines the Republic of Macedonia as a sovereign, independent, democratic and welfare State (art. 1).
По Конституции Республика Македония является суверенным, независимым и демократическим государством всеобщего благосостояния (статья 1).
23. The major challenge facing Mauritius remains the maintenance of the welfare state.
23. Основной задачей, стоящей в настоящий момент перед Маврикием, попрежнему является сохранение статуса государства всеобщего благосостояния.
In our world, Granddad, there's no such thing as the Welfare State.
В нашем мире, дедуля, нет понятия "Государство всеобщего благосостояния".
You're one of the many bits of offal produced by the welfare state.
Ты один из тех отбросов общества, созданных государством всеобщего благосостояния.
Oh, I haven't had this much fun since I dismantled the welfare state, brick by fucking brick.
Я просто бананы для киски! Ох, я так не веселился с тех пор, как демонтировал государство всеобщего благосостояния, кирпичик за кирпичиком.
A woman who's only pleasures in life come from sex, TV cooking shows, and drawing maximum benefits from the welfare state.
Женщина, всё удовольствие в жизни для которой это секс, кулинарные шоу по телевизору и извлечение максимальной выгоды из государства всеобщего благосостояния.
And when I asked Congress to help me take this country from a welfare state to a fully-employed nation, what did Congress do?
И когда я просил Конгресс помочь мне превратить эту страну из государства всеобщего благосостояния в государство полной занятости, что сделал Конгресс?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test