Translation for "welcome speech" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Welcome speech, Ms. Kyung-wha Kang, Deputy High Commissioner, OHCHR
Приветственная речь - г-жа Гюн Ва Кан, заместитель Верховного комиссара, УВКПЧ
Mr. Garonna delivered a welcome speech in which he addressed emerging global and regional challenges.
Г-н Гаронна выступил с приветственной речью, в которой он коснулся новых глобальных и региональных вызовов.
(a) a welcome speech by Mr. Jean-Pierre Soh, Chairman of the ad hoc technical committee for the implementation of the International Criminal Court;
a) приветственную речь, с которой выступил председатель Специального технического комитета по созданию Международного уголовного суда гн Жан-Пьер Со;
At the sitting, which was attended by the diplomatic corps authorities from the host country and representatives of the press, the President of the Court made a welcoming speech, to which the President of Costa Rica responded.
На заседании, на котором присутствовали представители дипломатического корпуса из принимающей страны и представители средств массовой информации, Председатель Суда выступил с приветственной речью, а президент Коста-Рики - с ответной.
5. The meeting was opened by Mr. Kaj Bäarlund, Director of the Environment and Human Settlements Division of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), who delivered a welcome speech.
6. Совещание открыл Директор Отдела окружающей среды и населенных пунктов Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) гн Кай Барлунд, который выступил с приветственной речью.
The Assistant-Secretary General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs of the Department of Economic and Social Affairs, Thomas Stelzer, gave a welcome speech on behalf of the Under-Secretary General for Economic and Social Affairs, Wu Hongbo.
Г-н Томас Штельцер, помощник Генерального секретаря в Департаменте по экономическим и социальным вопросам, произнес приветственную речь от лица заместителя Генерального секретаря по Департаменту по экономическим и социальным вопросам г-на Ву Хонгбо.
5. In her welcoming speech the Director of the Transport Division of UNECE addressed the issue of facilitation of road transport of goods and sustainable transport and their important role in economic growth in general and in overcoming the current economic crisis in particular.
5. В своей приветственной речи директор Отдела транспорта ЕЭК ООН затронула вопрос об облегчении автомобильных перевозок грузов и устойчивом транспорте и их важной роли в экономическом росте в целом и в преодолении нынешнего экономического кризиса в частности.
FPAT took part in the organization of the Fourth IEPFPD Council Meeting: Women in Society, Towards the Tenth Anniversary of the Fourth World Conference on Woman, Ankara, Turkey 1-2 April 2004, UNFPA Deputy Executive Director held the opening speech and the FPAT president gave the welcome speech and member of FPAT gave the Closing Statement.
4) Ассоциация принимала участие в организации четвертого совещания Совета МПФНР: женщины в обществе -- к десятой годовщине четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Анкара, Турция, 1 - 2 апреля 2004 года, и на этом совещании заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА выступил на открытии мероприятия, Председатель Ассоциации произнес приветственную речь, а один из членов Ассоциации выступил при закрытии совещания.
on 13-15/7/1429H They express their full appreciation to H.M. King Juan Carlos I of Spain for his participation in the Conference with a comprehensive welcome speech and to H.E. Mr. Jose Luis Rodriguez Zapatero, Prime Minister of Spain, for his participation in the inaugural session of the Conference and for his efforts in the dialogue of civilizations, and to the Spanish Government for holding the Conference in Spain, which possesses a historical heritage that belongs to the followers of different religions and has contributed to the human civilization.
Они выражают свою искреннюю признательность Его Величеству королю Испании Хуану Карлосу I за его участие в работе Конференции и за содержательную приветственную речь и Его Превосходительству премьер-министру Испании гну Хосе Луису Родригесу Сапатеро за его участие в торжественном открытии Конференции и за его усилия по налаживанию диалога между цивилизациями, а также правительству Испании за проведение этой конференции в этой стране, имеющей богатое историческое наследие, которое принадлежит последователям разных религий и является составной частью человеческой цивилизации.
Furthermore, the participants expressed their gratefulness and appreciation to His Majesty Juan Carlos I of Spain for his comprehensive welcoming speech, to H.E. Mr. Jose Luis Rodriguez Zapatero, Prime Minister of Spain, for his participation in the opening session and for his efforts towards dialogue among cultures and civilizations, to the Spanish Government for hosting the Conference in Spain, a country rich in historical heritage common to the followers of different religions which has contributed substantially to the development of human civilization:
Кроме того, они выразили свою благодарность и признательность Его Величеству королю Испании Хуану Карлосу I за его содержательную приветственную речь, Его Превосходительству премьер-министру Испании гну Хосе Луису Родригесу Сапатеро за его участие в торжественном открытии Конференции и его усилия по налаживанию диалога между цивилизациями и правительству Испании за проведение Конференции в этой стране, имеющей богатое историческое наследие, которое высоко ценят последователи разных религий и которое внесло значительный вклад в развитие человеческой цивилизации.
You missed the flowers and moving welcoming speech.
Ты пропустил цветы и вдохновляющую приветственную речь.
I've got to go and get changed for my welcoming speech, haven't I? !
Теперь мне придётся переодеваться для приветственной речи!
We'll eat as soon as Marie-Charlotte arrives, after a brief welcome speech.
Как только Мари-Шарлотт прибудет, мы сядем за стол. Как раз хватит времени для приветственной речи.
Then I-I give my welcome speech at 12:30, followed by Dash and the Owl endorsement.
Затем я выступлю с моей приветственной речью в 12.30, следующим Дэш, и одобрение Сов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test