Translation for "weiler" to russian
Similar context phrases
Translation examples
42. The Jewish community of Zagreb maintains a kindergarten, "Mirjam Weiler", for 25 children.
42. Еврейская община в Загребе имеет свой детский сад "Мириам Вейлер" для 25 детей.
161. For members of the Jewish ethnic and national community or minority, there is a kindergarten, Mirjam Weiler, within the Jewish Municipality of Zagreb.
161. Для представителей еврейской этнической и национальной общины или меньшинства в еврейском муниципальном образовании Загреба имеется детский сад "Мирьям Вейлер".
29. Sir Nigel Rodley said he agreed that the case of Professor Weiler was a perfect example of the abusive use of criminal defamation laws.
29. Сэр Найджел Родли соглашается с тем, что дело профессора Вейлера является наглядным примером злоупотребления уголовными законами о клевете.
1995: Research Fellow at Harvard University Law School, Cambridge, MA, United States, Supervisors Prof. Joseph H.H. Weiler and Prof. Anne-Marie Slaughter
1995 год: Научный сотрудник Юридического факультета Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, Соединенные Штаты, руководители − проф. Джозеф Х. Вейлер и проф. Анн-Мари Слотер
Unlike the implementation of responsibility for delict which normally concerns two or a few States, the implementation of responsibility for crimes involves the omnes injured States and the risks of arbitrariness and conflict increase geometrically. Some of the problems were identified by a number of speakers at the Florence symposium of 1984 (International Crimes of States, by Weiler, Cassese, Spinedi (eds.), Berlin, New York, 1988).
В отличие от осуществления ответственности за деликт, который обычно касается двух или нескольких государств, осуществление ответственности за преступления касается omnes потерпевших государств и возможность произвольных действий и конфликта возрастает в геометрической степени Некоторые из проблем были определены рядом выступавших на симпозиуме в 1984 году во Флоренции ("Международные преступления государств", Вейлер, Кассес, Спинеди (изд.), Берлин, Нью-Йорк (1988).
While there were admittedly cases in which criminal justice was abused, as in the case of Professor Joseph Weiler of New York University, who had been prosecuted for defamation before the French courts for having published a negative book review and who had recently been acquitted after three years of proceedings, it was nevertheless true that the decriminalization of defamation laws, however praiseworthy as a universal principle, frequently ran up against practical realities.
Хотя и верно, что встречаются случаи злоупотреблений в использовании уголовного правосудия, как, например, дело профессора Джозефа Вейлера из Нью-Йоркского университета, который был подвергнут преследованию во французских судах за публикацию критических отзывов о книге и который был недавно оправдан после трех лет судебного разбирательства, тем не менее декриминализация законов о клевете - достойная одобрения в качестве универсального принципа идея - часто наталкивается на конкретную реальность.
- Dr. Weiler says it will help.
- Доктор Вейлер говорит, что это поможет.
Yes, well I doubt Mr. Weiler has had a climax in years.
Да, но я сомневаюсь, что у самого мистера Вейлера уже давно хоть кто-то что-то отсасывал.
Talking of arrows, did you read that little snippet from A.H. Weiler's review in The New York Times?
Кстати о стрелах, ты читала эту выдержку из рецензии А.Г. Вейлера в Нью-Йорк Таймс?
Hans-Joachim Wagner, Richard Helmer, Manfred Kleiber, Rudolf Wegnener, Eberhard Lignitz, Wolfgang Eisenmenger, Wolfgang Keil, Edith Tutsch-Bauer, Randolph Penning, Thomas Gilg, Erich Müller, Reinhard Vock, Günter Weiler, Hansjürgen Bratzke, Ulrich Lutz, Peter Nels, Joachim Gerchow, Jochen Wilske, Dieter Buhmann, Hans Dieter Troeger, Klaus-Steffen Saternus
Ханс-Йоахим Вагнер, Рихард Хельмер, Манфред Кляйбер, Рудольф Вегненер, Эберхард Лигниц, Вольфганг Айзенменгер, Вольфганг Кайль, Эдит Туч-Бауэр, Рандольф Пеннинг, Томас Гилг, Эрих Мюллер, Райнхард Фок, Гюнтер Вайлер, Хансюрген Брацке, Ульрих Луц, Петер Нельс, Йоахим Герхоу, Йохен Вильске, Дитер Бухман, Ханс Дитер Трëгер, Клаус-Штеффен Сатернус
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test