Translation for "weightlifting" to russian
Translation examples
These include boxing, judo, weightlifting, swimming and board sailing.
Сюда относятся бокс, дзюдо, тяжелая атлетика, плавание и виндсерфинг.
Women's federations specializing in boxing, wrestling and weightlifting had been established.
Были созданы женские федерации по таким видам спорта, как бокс, борьба и тяжелая атлетика.
Women have become active in sports traditionally viewed suitable for men, such as rugby, weightlifting, boxing, taekwondo and judo.
Женщины стали активно заниматься видами спорта, традиционно считающимися мужскими, такими как регби, тяжелая атлетика, бокс, тейквондо и дзюдо.
It is worth mentioning the achievement of an Albanian sportswoman R. Begaj in the discipline of weightlifting, who received a golden medal in the pressing style and silver medal in two competitions in the European championship of weight lifting in Italy (April 2008).
Следует отметить достижения в тяжелой атлетике албанской спортсменки Р. Бегай, получившей золотую медаль в жиме и серебряную медаль в двух соревнованиях на чемпионате Европы по тяжелой атлетике в Италии (апрель 2008 года).
We may mention here the discipline of wrestling, whereas in the sport of weightlifting, the participation of females is increasing even with qualitative level, representing themselves and the country in the international arena.
В этой связи можно упомянуть борьбу, при этом в таком виде спорта, как тяжелая атлетика, возрастает также качественный уровень участия женщин, которые представляют себя и страну на международной арене.
Women have begun to take up sports which used to be considered exclusively male preserves, such as freestyle wrestling, boxing, football, weightlifting, judo and others.
Женщины начали осваивать такие виды спорта, занятия которыми раньше считались исключительной привилегией мужчин - вольная борьба, бокс, футбол, тяжелая атлетика, штанга, дзюдо и другие.
The priority sports include judo, freestyle and Greco-Roman wrestling, boxing, artistic and rhythmic gymnastics, trampolining, canoeing and kayaking, taekwondo, weightlifting and athletics.
К числу первых относятся дзюдо, вольная и греко-римская борьба, бокс, спортивная и художественная гимнастика, трамполин (прыжки на батуте), гребля на байдарках и каноэ, таэквондо, тяжелая атлетика, легкая атлетика.
329. Guyanese girls and women participate in all kinds of sport including athletics, netball, boxing, swimming, squash, volleyball, swimming, basketball, weightlifting, body building and karate.
329. Гайанские девочки и женщины участвуют во всех видах спортивных мероприятий, включая легкую атлетику, нетбол, бокс, плавание, сквош, волейбол, баскетбол, тяжелую атлетику, культуризм и карате.
Belarusian sports federations are headed by A. Medvedev (Ukrainian, wrestling), I. Umerov (Uzbek, weightlifting), V. Yaleyav (Tatar, equestrianism) and V. Shanyukevich (Jewish, table tennis).
Белорусские федерации по видам спорта возглавляют: украинец А. Медведь (федерация борьбы), узбек И. Умеров (федерация тяжелой атлетики), татарин В. Ялеяв (федерация конного спорта), еврей В. Шанюкевич (федерация настольного тенниса).
At the same time, Polish women have ventured into many traditional male sports disciplines, attaining international success in many of them (e.g. weightlifting, pole-vaulting, triple jump, hammer throw, sailing, wrestling, sumo, mountain cycling).
В то же время польские женщины стремятся участвовать во многих различных видах спорта, традиционно считавшихся мужскими дисциплинами, и достигают успехов во многих из них на различных международных соревнованиях (например, в тяжелой атлетике, прыжках с шестом, тройном прыжке, метании молота, гребле, борьбе, сумо, маунтин-байкинге).
I had an old weightlifting set in the cellar. I used to do a little bit of it myself.
У меня было немного старого оборудования для тяжелой атлетики в подвале.
o Ahmad Mustafa al-Tamuer: a 33-year-old weightlifting champion from Hama who was arrested by the regime 3 years ago.
○ Ахмад Мустафа Эт-Тамуэр, 38 лет, чемпион по поднятию тяжестей из Хама.
In the same place in Article 55 (loads), (4) Weightlifting for pregnant women shall be under 20 kg.
По тому же вопросу в статье 55 (поднятие тяжестей) предусматривается, что (4) беременным женщинам запрещено поднимать тяжести весом свыше 20 кг.
Measures to Prevent Harmful Work Both the current and draft new Labour Code for Timor-Leste specify the type of work that may be prejudicial to pregnant women including heavy weightlifting, pulling or pushing, prolonged standing or exposure to biological, chemical or physical agents, which represent a reproductive health hazard.
Как в действующем кодексе, так и в будущем проекте нового Кодекса законов о труде Тимора-Лешти указываются виды работ, которые могут быть вредными для беременных женщин, в том числе поднятие тяжестей, волочение или толкание, продолжительная работа на ногах или работа в условиях воздействия биологических, химических или физических веществ, представляющих угрозу репродуктивному здоровью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test