Translation for "weeks months or" to russian
Weeks months or
Translation examples
недели, месяцы или
:: Number of hours actually worked in a week, month, year
:: количество часов, фактически отработанных в течение недели, месяца, года
:: Awareness campaigns, such as a "National Statistics Day/Week/Month";
:: кампании по расширению информированности, например <<национальные дни/недели/месяцы статистики>>
A measure of the length of time for this specified time period, such as hours, days, weeks, months, years.
Показатель продолжительности времени для этого конкретного периода времени, такой, как часы, дни, недели, месяцы, годы
Subject to subparagraph (a) above, where a period of time is expressed in weeks, months or years, the day on which the period of time expires shall be the same day of the week, month or year as the day from which the period of time begins to run, or if the month does not have such a date, the last day of that month.
b) с учетом подпункта а) выше, если период времени выражается в неделях, месяцах или годах, то днем истечения такого периода времени является тот же день недели, месяца или года, что и день, с которого начался отсчет периода времени, или же, если в месяце не имеется такой даты, последний день этого месяца".
In many instances, international investigators are not on the scene until weeks, months or even years after the crimes in question have been committed.
Во многих случаях международные следователи выходят на сцену лишь недели, месяцы и даже годы спустя после совершения преступлений.
The comparisons also reflect that investigations into alleged violations of the Law of Armed Conflict can take several weeks, months, or even years.
При сопоставлении систем также выявляется тот факт, что расследование предполагаемых нарушений права вооруженного конфликта может занимать несколько недель, месяцев и даже лет.
(a) Wherever possible, the terms (e.g., "days", "weeks", "months") used to describe time frames should be in keeping with those customarily used in national legislation;
(a) по мере возможности, термины (напр., <<дни>>, <<недели>>, <<месяцы>>), используемые для определения сроков, должны соответствовать терминам, обычно используемым в национальном законодательстве;
In this way, publications can be held up at the printer's for weeks, months or even years, hurting the prospect of circulation and making publishers pay the price for ambivalence.
Таким образом, публикации блокируются в типографиях на протяжении многих недель, месяцев, а то и лет, в результате чего исчезают всякие надежды на их распространение, а издателям приходится нести соответствующие издержки.
We are taking many steps as our nation with colleagues and in forums such as this to take that forward, and that is how we intend to deal with multilateral disarmament in the days, weeks, months and years to come.
Мы как страна предпринимаем много шагов с коллегами и на таких форумах, как этот, чтобы продвигать это вперед, и именно так мы и намерены заниматься многосторонним разоружением в предстоящие дни, недели, месяцы и годы.
And this syndrome? It can last weeks, months, or even like...
Он может длиться неделями, месяцами, или даже как...
This poor girl could wake up in weeks, months, or never.
Эта бедная девочка может проснуться спустя недели, месяцы или вообще никогда.
It was as though he had been hurtling toward this point for weeks, months, maybe even years, but how he had come to an abrupt halt, run out of road.
Все выглядело так, будто он неделями, месяцами, а может быть, и годами во весь опор куда-то несся, а теперь вдруг резко остановился, потеряв дорогу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test