Similar context phrases
Translation examples
They usually meet every week.
Как правило, он заседает еженедельно.
They may visit the bathhouse once a week.
Еженедельно проводится банный день.
Weekly editions of Coffee Break produced and aired each week with the UNMIL Spokesperson
Подготовка еженедельных коротких передач с участием представителя МООНЛ и их еженедельная трансляция
The Department’s photographs (number increases each week)
9 Фотоматериалы Департамента (пополняются еженедельно)
New members join every week.
Еженедельно участниками сетей становятся новые члены.
Convicts are granted one day of rest each week.
Осужденным предоставляется еженедельно один день отдыха.
Weekly productivity ratio (communications per week)
Еженедельный показатель производительности (число сообщений в неделю)
Persons are killed by rocket fire in Kabul every week.
Еженедельно в Кабуле от ракетных обстрелов гибнут люди.
And save the world every week.
Спасать мир еженедельно.
It doubles in size every week, okay?
Удваивается еженедельно, ясно?
- The list grew by the week. - Ooh!
Список еженедельно рос.
- The control comes every week!
Слышали? Они еженедельно проверяют.
She has it every week.
Она получает их еженедельно.
Baretti was informed that the weekly packet-boat from Lisbon brings, one week with another, more than fifty thousand pounds in gold to England.
Г-ну Баретти сообщили, что еженедельный почтовый пароход из Лиссабона привозит в Англию каждый раз более 50 тыс. золота.
The Palestinian representative who spoke earlier in the meeting was interviewed only this week by the Arab weekly magazine Al-Wasat, which is published in London.
Представитель Палестины, выступавший ранее на этом заседании, лишь на этой неделе дал интервью арабскому еженедельнику "Аль-Васат", который издается в Лондоне.
689. On 9 June 1993, the military authorities issued a licence for the publication of a new Palestinian weekly entitled Kul Al Usbu, (The Whole Week).
689. 9 июня 1993 года военные власти выдали разрешение на публикацию нового палестинского еженедельника под названием "Куль-эль-Усбу" ("Вся неделя").
Pascal Privat and Steve Le Vine of Newsweek in the article "The face of massacre" reported: "Azerbaijan was a charnel house again last week: a place of mourning refugees and dozens of mangled corpses dragged to a makeshift morgue behind the mosque.
Журналисты еженедельника <<Ньюсуик>> Паскаль Приват и Стив Ле Вайн в статье <<Лицо кровавой расправы>> писали: <<На прошлой неделе Азербайджан снова погрузился в траур.
The Special Committee has noted, however, that military authorities had issued in June 1993 licences for the publication of a new Palestinian weekly entitled Kul al Usbu (The Whole Week) and of a new daily to be distributed in Jerusalem and the West Bank entitled Al Qabas.
923. Вместе с тем Специальный комитет отметил, что в июне 1993 года военные власти дали разрешение на публикацию нового палестинского еженедельника под названием "Kul al Usbu" ("Неделя"), а также новой ежедневной газеты "Аль-Кабас", которая будет распространяться в Иерусалиме и на Западном берегу.
And this year, as if in answer to them, a major European weekly published a special report last week revealing that the nuclear tests in the sixties were never as clean as they were made out to be, quite the contrary — the fact that civilians and soldiers had unwittingly been exposed to high radiation levels was concealed.
И в этом году, как отзвук этого, в крупном еженедельнике европейского масштаба на прошлой неделе появилась специальная статья, содержащая разоблачительные факты на тот счет, что ядерные испытания 60-х годов никогда не были столь безопасными, как о них говорилось; наоборот, неизменно замалчивался тот факт, что в ходе их проведения и гражданское население, и военнослужащие подвергались воздействию высоких уровней радиации.
True Crime. Get it every week.
Выписываю еженедельник "Настоящее преступление"
We're Nirvana, and this is "The Week in Rock."
- "Мы Нирвана в еженедельнике Rock."
- I read it in Wall Street Week.
- Я читал об этом в еженедельнике Уолл-Стрит.
In this week's issue of Welton Honor there appeared a profane and unauthorized article.
В новом выпуске нашего еженедельника появилась непристойная анонимная статья.
Well, I haven't placed an advert in Wife/Woman/Doctor Weekly this week.
Ну, на этой неделе я не давал объявление в еженедельник "Жена/женщина/врач".
Hmm, well, pardon my skepticism, Lois, but I didn't read about this in the latest issue of Water Park Enthusiast Week.
Прости меня за излишний скептицизм, но я не читал об этом в последнем выпуске "Еженедельника Любителя Аквапарков".
The article in this week´s Medical Journal where they debate whether this hospital needs a DG at all seeing as the place is run by the consultants.
О статье в Медицинском Еженедельнике, в которой обсуждается необходимость настоящего директора для этого заведения. Поскольку здесь по-прежнему заправляют старшие врачи.
Angela gave me the password to get on line at the firm, so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week.
Анжела дала мне пароль доступа к он-лайн офису фирмы, так что я могу проверить еженедельник и узнать, где она находится в любой день.
thirteen weeks maternity leave on full pay and one extra week that is unpaid.
- 13-недельный полностью оплачиваемый отпуск по беременности и родам и дополнительный неоплачиваемый недельный отпуск.
(end of 13 weeks)
(завершение 13-недельного срока)
- Within-week variation: seven values per year and source sector; one value for each day of a typical week, representing the fraction of that week’s emissions from that day;
- Недельные вариации: семь значений для каждого годового периода и категории источников; одно значение для каждого дня в течение типичного недельного периода, отражающее долю недельного объема выбросов за этот день;
Hungary 2-week seminar
Венгрия 2-недельный семинар
Rate (28+ weeks gestation)
Коэффициент (при 28-недельной беременности)
Rate (20+ weeks gestation)
Коэффициент (при 20-недельной беременности)
Salle 12 weeks deadline
12−недельный предельный срок
In the case of persons working a six-day week, the length of the working day must not exceed seven hours in a 41-hour week, six hours in a 36-hour working week, and four hours in a 24-hour working week.
При шестидневной рабочей неделе продолжительность ежедневной работы не может превышать 7 часов при недельной норме 41 час, 6 часов при недельной норме 36 часов и 4 часа при недельной норме 24 часа.
These are challenges not just for a summit week.
Эти вызовы сохранятся не только в течение недельного саммита.
One week's pay.
Одна недельная оплата.
Take a week.
Возьми недельный отпуск.
Taken a week ago.
Фото недельной давности.
Plus references for one week.
- Плюс недельный залог.
- Listing's from a week ago.
Объявление недельной давности.
Last week, Jim at home?
Недельный отпуск Джима?
Probably fresh, what, a week?
Наверное, недельной давности?
All week long?
Хочешь изменить недельное расписание?
That's a week's worth of water.
- Недельный запас воды.
The week’s rest had recuperated the dogs and put them in thorough trim.
Собаки после недельного отдыха восстановили свои силы и были в хорошем состоянии.
Thus if a guinea be the weekly pension of a particular person, he can in the course of the week purchase with it a certain quantity of subsistence, conveniencies, and amusements.
В самом деле, если гинея составляет недельную пенсию какого-либо лица, то оно может в течение недели купить на нее известное количество средств существования, удобства и удовольствия.
One time I went away for a few weeks on a trip, and when I came back the manager told me he had to book my room to somebody else, since it was the last available empty room, and that he had moved my stuff to a new room.
Как-то раз я отправился в недельную поездку по стране, а когда вернулся, управляющий отелем сказал мне, что ему пришлось сдать мой номер кому-то еще, поскольку больше свободных в отеле не было, — а мои вещи он распорядился перенести в другой номер.
Three weeks minus a week and a half is already less than a couple of weeks.
Три недели минус полторы недели -- это уже меньше, чем две недели.
Next week is the twenty-first week of the session and, at this stage, there are no speakers for that week.
Двадцать первая неделя сессии приходится на следующую неделю, и у нас нет желающих выступить на этой неделе.
Week of International Week of Science and Peace
Неделя, Международная неделя науки и мира
14 weeks maternity leave: 13 weeks paid and 1 week unpaid
Отпуск по беременности и родам продолжительностью 14 недель - 13 недель оплачиваемого и 1 неделя неоплачиваемого отпуска.
Fourth week of October to first week of November
Четвертая неделя октября -- первая неделя ноября
8 hours per week x 40 weeks
8 часов в неделю 40 недель
6 weeks - for the EIA programme; 4 weeks - for the new alternative; 7 weeks - for the EIA report
6 недель - для программы ОВОС; 4 недели - для новой альтернативы; 7 недель - для отчета по ОВОС
This trial will run for a week starting next week.
Этот проект начнется на следующей неделе и будет длиться одну неделю.
What is the average waiting time, in weeks, for getting on a training course? _ weeks. (insert the number of weeks)
28. Каково среднее время ожидания (в неделях) для зачисления на курсы подготовки? _ недель (указать число недель)
This extended maternity leave entitlements to the current levels of 18 weeks (previously 14 weeks) (attracting payment) and 8 weeks (previously 4 weeks) (unpaid) respectively.
Тем самым оплачиваемый отпуск по беременности и родам был продлен до 18 недель (ранее 14 недель) и неоплачиваемых 8 недель (ранее 4 недели).
“Only a week away!”
— Приезжают через неделю!
He may not be home for a week.
– А может, и неделю не будет, кто его знает.
"Three weeks," Jessica said. "I spent almost a week trying to revive him.
– Три недели. – Голос Джессики звучал безжизненно. – Почти неделю я пыталась вернуть его к жизни.
“Nearly three weeks.”
— Около трех недель.
This is the second time in a week.
Уже второй раз за неделю такое.
Remember last week?
Не забыл еще прошлую неделю?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test