Translation for "weapons-grade material" to russian
Translation examples
The term "nuclear-weapon-grade material" is also used.
Используется также термин "ядерно-оружейный материал".
The continued use of weapons—grade material in naval military reactors will require special consideration.
Особого рассмотрения потребует вопрос о дальнейшем использовании оружейного материала в военно-морских реакторах.
It would cap the amount of weapon-grade material, and the verification measures would extend international safeguards to new facilities.
Он должен ограничить количество оружейного материала и поддающиеся контролю меры распространят международные гарантии на новые объекты.
As to stocks of weapon-grade material, the process of degradation in connection with their use in nuclear power plants would also remove them from the FMCT scope.
Что касается запасов оружейного материала, то процесс деградации в связи с его использованием на атомных электростанциях также изымал бы его из сферы охвата ДЗПРМ.
With respect to uranium enrichment technology, it is transferred only when appropriate and without revealing basic elements that could be diverted to the production of weapons-grade material.
Что касается технологий обогащения урана, то их передачу имеется в виду осуществлять строго по мере целесообразности без раскрытия базовых элементов, которые могут быть переключены на производство оружейного материала.
However, the main concern about them lies in their export potential, given that they will be powered by highly enriched uranium, which could be rapidly converted to weapons-grade material.
Но самым серьезным моментом является возможность экспорта этих электростанций, поскольку они будут работать на высокообогащенном уране, который можно быстро преобразовать в оружейный материал.
One could envisage, for instance, that existing stocks might be made the subject of declarations requiring possessing States to implement State auditing practices under which weapons-grade material would be subject to controls.
Можно было бы представить себе, например, что существующие запасы могли бы быть сделаны предметом объявлений с требованием к государствам-обладателям осуществлять практику государственного аудита, по которой оружейный материал подлежал бы контролю.
As with the peaceful uses of nuclear energy, many chemical and biological agents are used for legitimate and even beneficial purposes, but some can be easily converted into weapons-grade material, only to be bought, sold and transported without detection.
Как и в случае с использованием ядерной энергии в мирных целях, многие химические и биологические агенты используются в законных и даже благих целях, однако некоторые легко могут быть преобразованы в оружейный материал и могут бесконтрольно покупаться, продаваться и транспортироваться.
If under “stocks” the past production of weapons—grade material is understood, then there are both political and practical reasons why a full or complete declaration of such stocks as a requirement of the FMT could be problematic in the negotiations for the treaty as well as for its subsequent implementation.
Если под "запасами" понимается прежнее производство оружейного материала, то имеются как политические, так и практические причины того, почему полное или сплошное объявление таких запасов в качестве требования ДРМ могло бы стать проблематичным в ходе переговоров по договору, а также с точки зрения его последующего осуществления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test