Translation for "weapons tests" to russian
Translation examples
The study was designed to assess the residual radiological conditions at the atolls after the end of all of the weapon testing.
Исследование было призвано оценить остаточные радиологические условия на этих атоллах после окончания всех испытаний оружия.
If, instead, the Treaty were seen to lapse, there would be an increased risk that some State might restart weapon tests.
Если же вместо этого данный Договор так и не вступит в силу, возрастет угроза того, что некоторые государства смогут возобновить испытания оружия.
The true impact of the weapons tests -- regularly reported to the United Nations -- upon its people, culture and environment was beyond description.
Подлинное воздействие испытаний оружия, о которых регулярно информируется Организация Объединенных Наций, на его народ, культуру и экологию не поддается оценке.
Among other steps, nations could agree not to undertake weapon tests, because they would create significant amounts of debris.
Среди прочих шагов государства могли бы согласиться не проводить испытания оружия, в частности, из-за опасения, что они могли бы привести к образованию большого количества космического мусора.
The sea is badly polluted, largely as a result of weapons testing, industrial projects and fertilizer runoff before the break-up of the Soviet Union.
Море сильно загрязнено - в основном в результате испытаний оружия, деятельности промышленных предприятий и стока удобрений (речь идет о периоде до распада Советского Союза).
The first samples of ricin were supplied from the Sammarra drug factory and after some initial toxicological tests in conjunction with Muthanna, the quantity required for a weapons test was determined.
Первые образцы рицина поступили с фармацевтического предприятия в Самарре, и после начальных токсикологических испытаний совместно с объектом в Эль-Мутанне было определено количество, необходимое для испытания оружия.
As regards scope, it would seem that we are coming close to a consensus around a formula that would prohibit weapons testing by means of nuclear explosions, and any other nuclear explosion.
Что касается сферы охвата, то мы, пожалуй, близки к консенсусу по такой формуле, которая поставит под запрет испытания оружия посредством ядерных взрывов, а также любые иные ядерные взрывы.
13. Vast quantities of the world's uranium resources are located and extracted in the territories of indigenous peoples; these territories are often exploited for weapons testing and the storage or dumping of nuclear substances.
13. Огромные объемы мировых запасов урана расположены и добываются на территориях, населенных коренными народами; эти территории нередко используются для проведения испытаний оружия, а также для складирования или захоронения радиоактивных веществ.
In addition to the weapons tests themselves, the installations where nuclear materials were produced and nuclear weapons were manufactured were another source of radionuclide releases leading to radiation exposure of local populations.
В дополнение к собственно испытаниям оружия, установки, на которых производились ядерные материалы и оружие, стали еще одним источником радиоактивных выделений, ведущих к радиационному облучению местного населения.
this is g.d's advanced weapons testing facility.
Это объект Глобал для испытания оружия.
I thought that too, but we ruled out weapons testing.
Я думал и об этом, но испытания оружия исключены.
This whole area is closed for weapons testing for the next 24 hours.
Район закрыт на ближайшие 24 часа. Испытания оружия.
You did illegal weapons testing in the Pacific and then covered it up.
Вы проводили незаконные испытания оружия в Тихом океане, а затем скрыли это.
And the outline is in the shape of Vieques, a Puerto Rican island the Navy used as a weapons testing site.
А контур в форме Вьекеса, острова Пуэрто-Рико, где ВМС проводили испытания оружия.
Kuvira wants every single one of her people to see the weapon test tomorrow, so the factory will be mostly empty then.
- Завтра на испытании оружия Кувира собирает всех до единого. Значит, на заводе почти никого не будет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test