Translation for "weapons programme" to russian
Similar context phrases
Translation examples
So there is some consistency between the offensive part of a nuclear weapons programme and what I would call the non-proliferation and the counterterrorism piece of a nuclear weapons programme.
И поэтому имеет место определенная сопряженность между наступательной частью ядерно-оружейной программы и тем, что я бы назвал нераспространенческим и контртеррористическим звеном ядерно-оружейной программы.
In Iraq questions remain about Saddam Hussein's weapons programmes.
В Ираке остаются вопросы по поводу оружейных программ Саддама Хуссейна.
And Libya recently abandoned its nuclear and chemical weapons programmes.
А недавно от своих ядерных и химических оружейных программ отказалась Ливия.
:: Continuing to remove fissile material from United States weapons programmes.
:: продолжение работ по выводу расщепляющихся материалов из оружейных программ Соединенных Штатов.
This would prevent a seemingly civil programme masking a weapons programme.
Это позволило бы не допустить, чтобы, казалось бы, мирная гражданская программа камуфлировала оружейную программу.
North Korea's nuclear weapons programme challenges the international community to uphold these norms.
И вот северокорейская ядерно-оружейная программа требует от международного сообщества подкрепить эти нормы.
Countries around us continue their weapon programmes, either openly or in a clandestine manner.
Страны вокруг нас продолжают свои оружейные программы - либо открыто, либо тайно.
2. Mechanics of Iraq's procurement for its weapons programmes from the 1970s to the
Механизм закупок Ирака для его программ вооружений с 70-х по середину 80-х годов
Some States were giving up or reducing nuclear arsenals and dismantling weapons programmes.
Некоторые государства отказываются от ядерных арсеналов или сокращают их и свертывают программы вооружений.
18. In both the chemical and the ballistic missiles areas, talks also covered past weapons programmes.
18. Как в химической области, так и в области баллистических ракет переговоры охватывали также прошлые программы вооружений.
55. His country had renounced its nuclear and proscribed weapons programmes in 2003.
55. В 2003 году Ливийская Арабская Джамахирия отказалась от своей ядерной программы и поставила под запрет свою программу вооружений.
He was supported by Ministers and senior military and civilian officials responsible for Iraq's proscribed weapons programmes.
Ему оказывали помощь министры и старшие военные и гражданские должностные лица, ответственные за запрещенные программы вооружений Ирака.
Its capacity to command political support may benefit from its ability to provide sensitive items to support other countries’ weapons programmes.
Возможности поставки ею важных средств для программ вооружений других стран может помочь ей обеспечить политическую поддержку.
45. At its 224th meeting, the Committee's attention was drawn to a number of German press articles reporting on Iraq's weapons programme.
45. На своем 224м заседании Комитет обратил внимание на ряд появившихся в прессе Германии статей, касающихся программы вооружений Ирака.
The European Union would continue to address the problems of regional insecurity and the situations of conflict that lay behind many weapons programmes.
Европейский союз продолжит заниматься проблемами отсутствия безопасности в регионах и конфликтными ситуациями, которые лежат в основе многих программ вооружения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test