Translation for "wealth-for" to russian
Translation examples
Almost all the wealth of the North comes from the wealth and resources of the South.
Почти все богатство Севера обусловлено богатством и ресурсами Юга.
Economic Wealth
Экономическое богатство
Cultural wealth.
v) культурное богатство;
Natural wealth;
iii) природное богатство;
The share of human wealth, produced capital and natural wealth is presented in Figure 1.
Диаграмма 1 иллюстрирует удельный вес человеческого богатства, произведенного капитала и природного богатства.
THEIR NATURAL WEALTH AND RESOURCES
ЕСТЕСТВЕННЫМИ БОГАТСТВАМИ И РЕСУРСАМИ
- THIS MACHINE WILL BE THE SOURCE OF THE WEALTH FOR THE COPPERHEADS THAT WILL SOON TAKE OVER THIS COUNTRY.
Эта машина будет источником богатства для Копперхедов, которые в ближайшее время станут управлять страной.
Their wealth was considered as our wealth.
Их богатство считалось нашим богатством.
We did it with wealth." "With wealth. Yes, m'Lord."
Мы победили их своим богатством. – Богатством. Да, милорд.
Antiquity of family means everywhere the antiquity either of wealth, or of that greatness which is commonly either founded upon wealth, or accompanied with it.
Древность фамилии предполагает древность или богатства, или величия, которое обыкновенно основывается на богатстве или сопровождается им.
Is that what you intended with this wealth?
– Ты именно так хотела поступить со своим богатством?
Their real wealth, too, is in proportion, not to their gross, but to their net revenue.
Их действительное богатство тоже пропорционально не их валовому, а чистому доходу.
The increase of revenue and stock is the increase of national wealth.
Возрастание же дохода и капитала означает возрастание национального богатства.
Still, she found the thought unsettling that water was a major mark of wealth here.
И ей было не по себе от мысли, что главным мерилом богатства здесь была вода.
Feyd-Rautha nodded. Wealth was the thing. CHOAM was the key to wealth, each noble House dipping from the company's coffers whatever it could under the power of the directorships.
Фейд-Раута кивнул. Богатство! КООАМ действительно была ключом к богатству. Правящие Дома наживали фантастические состояния, пока их представители входили в Директорат КООАМ.
It was not by gold or by silver, but by labour, that all the wealth of the world was originally purchased;
Не на золото или серебро, а только на труд первоначально были приобретены все богатства мира;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test